score
float32 1.04
1.25
⌀ | Swahili
stringlengths 2
499
| Xhosa
stringlengths 9
500
⌀ |
---|---|---|
1.24903 |
Je, kifo kina nguvu kuliko Mungu?
|
Ngaba ukufa kunamandla ngaphezu koThixo?
|
1.247564 |
Lakini nitatimiza ahadi yangu kupitia Isaka.'
|
Kodwa izithembiso zam ndiza kuzenza ngoIsake.'
|
1.2473 |
Haruni na mimi tuwatolee maji katika mwamba huu?'
|
Ngaba mna noAron kufuneka sinikhuphele amanzi kweli liwa?'
|
1.24685 |
Wamelikataa neno la Yehova, nao wana hekima gani?"
|
Baligatyile ilizwi likaYehova, banabuphi na ke ubulumko?'
|
1.246245 |
Anasali kwa Mungu wake mara tatu kila siku.'
|
Uthandaza kuThixo wakhe kathathu ngemini.'
|
1.245981 |
Los Angeles: Hatukuweza kusahau Los Angeles.
|
Los Angeles: Asinakulibala eLos Angeles.
|
1.245388 |
Fikiria kile ambacho Mungu alimfanyia Loti.
|
Khawucinge ngento awayenzela uLote.
|
1.245314 |
Badala yake, walisema: "Tufanye nini, kwa sababu mtu huyu [Yesu] anafanya ishara nyingi?"
|
Kunoko zathi: "Yintoni na emasiyenze, ngenxa yokuba lo mntu [uYesu] wenza imiqondiso emininzi?"
|
1.245308 |
Wala hawakujua ya kwamba Yusufu anawasikia, kwa sababu alikuwapo mkalimani kati yao.
|
Babengazi bona ukuba uYosefu uyeva, kuba kwakumi umkhumshi phakathi kwabo.
|
1.245163 |
Baadhi ya watu wamefanya dhambi nzito na huenda wakajiuliza kama Mungu anaweza kuwasamehe.
|
Abanye abantu baye benza izono ezinzulu kwaye bayazibuza ukuba ngaba uThixo unokubaxolela na.
|
1.244788 |
Vitu vyenye thamani na utajiri vimo nyumbani mwake, nao uadilifu wake unasimama milele."
|
Izinto zexabiso nobutyebi zisendlwini yakhe; nobulungisa bakhe bumi ngonaphakade."
|
1.244584 |
"Ninaweza Kuboreshaje Sala Zangu?" - Novemba 2008
|
"Ndinokuyiphucula Njani Imithandazo Yam?" - Novemba 2008
|
1.244211 |
Nendeni upesi mkawaambie wanafunzi wake.'
|
Khawulezani niye kuxelela abafundi bakhe.'
|
1.243983 |
Kisha, mustari wa 28 unasema hivi: 'Vivyo hivyo waume [bwana] wanapaswa kuwa wakiwapenda wake zao kama miili yao wenyewe.
|
Yen' uvesi-28 athi: "Ngale ndlela amadoda afanele abathande abafazi bawo njengemizimba yawo.
|
1.243855 |
Na ahadi ya Mola wangu Mlezi ni kwelitu.
|
lonjezo la Mbuye wanga nloona.
|
1.243667 |
Ila Sulemani, mtumishi wako, huyu hakumwita.
|
Kodwa uSolomon, umkhonzi wakho, khange abize.
|
1.242769 |
Na baadaye, kuanzia siku za Sulemani, walipaswa kuliona hekalu kuwa mahali palipochaguliwa na Mungu pa kutolea dhabihu.
|
Yaye kamva, ngexesha likaSolomon, babemele baqonde ukuba itempile yindawo yemibingelelo ekhethwe nguThixo.
|
1.242722 |
"Kutakuwa na ufufuo wa waadilifu na wasio waadilifu."
|
"Kuza kubakho uvuko lwamalungisa nabangengomalungisa."
|
1.242318 |
Nilijifunza mengi ... kuhusu utamaduni wa Uingereza.
|
Ndifunde lukhulu ... malunga nenkcubeko yaseBritane.
|
1.242169 |
Ninyi Wasamaria mnaabudu msichokijua.
|
Nina maSamariya ninqula eningakwaziyo.
|
1.241986 |
Lakini je, wao ni matajiri kumwelekea Mungu? - La, wao ni kama yule tajiri ambaye alimsahau Mungu.
|
Kodwa ngaba ngokwenene bazizityebi kuThixo? - Akunjalo, bafana nesa sityebi samlibalayo uThixo.
|
1.241859 |
Tumekuwa na pendeleo gani la pekee tangu mwaka wa 1931?
|
Liliphi ilungelo elikhethekileyo esiye sanalo ukususela ngowe-1931?
|
1.241807 |
Ninataka kuwa mtu wa aina gani? - Wakolosai 3:10.
|
Ndifuna ukuba ngumntu onjani? - Kolose 3:10.
|
1.241541 |
Kutoka kwa wana wao au kutoka kwa wageni?"
|
Ngaba barhafisa oonyana babo, okanye abasemzini?"
|
1.241233 |
Shetani amejaribu kuwafanya nini watu wa Mungu, na ni nini kitakachotusaidia kubaki imara dhidi ya hila zake?
|
Yintoni aye wazabalazela ukuyenza kubantu bakaThixo uSathana, ibe yintoni eya kusinceda sime siqinile nxamnye namaqhinga akhe?
|
1.241077 |
Naye aliyeshuka ndiye yeye aliyepaa juu sana kupita mbingu zote, ili avijaze vitu vyote."
|
Owehlayo ikwangulowo wenyukayo, waya ngaphezu kwawo onke amazulu, ukuze azalise zonke izinto.
|
1.241074 |
4 Watu wengi leo wako kama Daudi.
|
4 Abaninzi namhlanje bafana nqwa noDavide.
|
1.240928 |
Basi, twaona kwamba hawakuingia huko kwa sababu hawakuamini.
|
Siyabona ke, ukuba babengenakungena, ngenxa yokungakholwa.
|
1.240821 |
Basi neema ipi katika neema za Mola wenu Mlezi ambayo mnaikataa?
|
[42:44] Whomever NKULUNKULU sa astray ze vumbululo tando phi nye lord you
|
1.240292 |
Na wakati huo watu wako wataponyoka, kila mmoja anayepatikana ameandikwa katika kile kitabu."
|
Ngelo xesha ke abantu bakowenu baya kusinda, bonke abo bafunyenwe bebhaliwe encwadini."
|
1.24004 |
5 Watu wengi husali kwa Mungu wanapokabili tu hali ngumu.
|
5 Abantu abaninzi bathandaza kuThixo xa besengxakini kuphela.
|
1.239993 |
Basi TWAONA ya kuwa hawakuweza kuingia kwa sababu ya KUTOKUAMINI kwao."
|
Siyabona ke, ukuba babengenakungena, ngenxa yokungakholwa.
|
1.239993 |
Basi twaona ya kuwa hawakuweza kuingia kwa sababu ya KUTOKUAMINI KWAO."
|
Siyabona ke, ukuba babengenakungena, ngenxa yokungakholwa.
|
1.23992 |
Je, utasema kwamba hao ni watu wa Mungu? -
|
Ngaba ubuya kuthi bangabantu bakaThixo? -
|
1.239731 |
16 Jinsi Maria alivyosikiliza.
|
16 Indlela uMariya awayephulaphula ngayo.
|
1.239102 |
Bali wengine wao wakasema, Je, Huyu aliyemfumbua macho yule kipofu, hakuweza kumfanya na huyu asife?
|
Kodwa amanye kuwo athi: "Wawavula nje amehlo omntu ongaboniyo, ebengenako ke ukwenza noLazaro angafi?"
|
1.238592 |
Ukumbuke kuwa Mungu alitia Asa nguvu, na wewe pia atakutia nguvu.
|
Khumbula ukuba uThixo wamomeleza waza wamnceda uAsa, ngoko uza kukomeleza nawe.
|
1.238237 |
Hakika muda uliokadiriwa na Allaah utakapokuja hautoakhirishwa, lau kama mtakuwa mnajua."
|
Indlela oncedakala ngayo: UThixo ukuthembisa ubomi obungunaphakade ukuba uye wamazi.
|
1.238205 |
Yeye hawezi kutuacha kamwe kama mume wangu alivyofanya."
|
Akasoze asilahle njengomyeni wam."
|
1.237863 |
Mungu anataka waabudu wake vijana kwa wazee wafanye nini?
|
Yintoni efunwa nguThixo kubanquli bakhe, enoba baselula okanye badala?
|
1.237774 |
10 Kuwa na amani pamoja na Mungu.
|
10 Ukuba seluxolweni noThixo.
|
1.23764 |
Tofauti na wanadamu, Mungu anajua mambo yote ya hakika.
|
Ngokungafaniyo nabantu, uThixo uyazazi zonke izibakala.
|
1.237425 |
Ufufuo wa waadilifu na wasio waadilifu utatukia lini?
|
Luza kubakho nini uvuko lwamalungisa nabangengomalungisa?
|
1.237362 |
Tumekuwa na pendeleo gani la pekee tangu mwaka wa 1931?
|
Ngiliphi ilungelo elikhethekileko esalifumana kusukela ngomnyaka ka-1931?
|
1.237291 |
Alisema hivi: "Kitabu hiki kinabadili maisha ya watu!
|
Wathi: "Le ncwadi iyabutshintsh' ubomi!
|
1.236837 |
Lakini Waisraeli hawakuwasikiliza manabii hao.
|
Kodwa amaSirayeli awazange abaphulaphule abaprofeti.
|
1.236677 |
"Wala hawatajifunza vita tena"
|
"Zingayi kuphinda zifunde nemfazwe kwakhona"
|
1.23663 |
Nilijifunza mengi ... kuhusu utamaduni wa Uingereza.
|
Ndafunda ezininzi ... malunga nenkcubeko yaseBrithani.
|
1.236615 |
Hakika Mwenyezi Mungu ni Mwingi wa Rehema.
|
ndithu Allah Ngokhululuka, Ngwachisoni.
|
1.236329 |
Nitafanya nini na watoto wangu?" - Janet, Marekani.
|
Ndandiza kubathini abantwana bam?" - UJanet, waseMerika.
|
1.236277 |
Kwa hiyo, tayari unatimiza jambo muhimu katika huduma!"
|
Ngoko sele unegalelo elibalulekileyo kubulungiseleli!"
|
1.236021 |
Mama mmoja nchini Japani alifanya hivyo.
|
Omnye umama waseJapan wasebenzisa yona.
|
1.235226 |
'Atawaharibu wale wanaoiharibu dunia.'
|
Uza 'kubonakalisa abo bawonakalisayo umhlaba.'
|
1.235172 |
Sababu gani Mungu hakupigania Wayahudi kama vile alifanya wakati wa zamani?
|
Kwakutheni ukuze uThixo angawalweli amaYuda, njengoko wayedla ngokwenza ngaphambili?
|
1.235095 |
na kufanya yaliyo mabaya machoni pako,
|
wenze okubi emehlweni akho;
|
1.235082 |
Basi akamwacha Mungu, aliyemuumba,+
|
Ngoko wamshiya yena uThixo, owamenzayo,+
|
1.234949 |
Je, unafikiri wao pia huzungumza juu yetu? - Ndiyo.
|
Ngaba ucinga ukuba nazo ziyathetha ngathi? - Ewe, ziyathetha.
|
1.234795 |
Wanaume watatu wanakutafuta.
|
Amadoda amathathu afuna wena.
|
1.234654 |
Ninaweza kuitunza mtoto wa usiku wote!
|
Ndiyakwazi ukuwugcina umntwana ubusuku bonke!
|
1.234291 |
Je, wangeendelea kuwa waaminifu kwa Mungu au wangekasirika?
|
Ngaba babeza kuthembeka kuThixo okanye bacaphuke?
|
1.234046 |
Ukiwa kijana, huenda nyakati fulani ukaogopa kufuata amri za Mungu.
|
Njengomntu oselula, maxa wambi usenokoyika ukuthobela imiyalelo kaThixo.
|
1.233933 |
Abrahamu hakujua jambo lenye lingetokea siku hiyo.
|
UAbraham wayengayazi eyona nto yayiza kwenzeka ngaloo mini.
|
1.233784 |
Hakuna mwanamume, mwanamke, au mtoto duniani anayeweza kumwona Mungu.
|
Akukho ndoda, mfazi okanye umntwana emhlabeni onokumbona uThixo.
|
1.232859 |
Mungu alimsamehe Lutu na pia anawasamehe wale wanaompenda, kukataa dhambi inayowazunguka.
|
UThixo wamxolela uLote yaye uyabaxolela abo bamthandayo, besala isono esibangqongileyo.
|
1.232762 |
Walipomwona wakamwambia, "Kila mtu anakutafuta."
|
Sebemfumene bathi kuye: "Bonke bayakufuna."
|
1.232455 |
(Waroma 8:21) Wakiwa raia wa Ufalme wa Mungu, "hawatasababisha madhara yoyote wala kusababisha uharibifu wowote."
|
(Roma 8:21) Njengoko beza kube belawulwa buBukumkani bukaThixo, 'abayi kwenzakalisa okanye bonakalise.'
|
1.232414 |
Nikiwa na wazazi wangu, mwaka wa 2003
|
Ndikunye nabazali bam, ngo-2003
|
1.232238 |
Sote wanne tuliikubali kweli."
|
Sobane sayamkela inyaniso."
|
1.232167 |
Wangeweza kuwa hakika kama Martha mwenye alisema: "Ninajua [ndugu yangu] atafufuka katika ufufuo siku ya mwisho"?
|
Ngaba bangaqiniseka njengoMarta owathi: "Ndiyazi ukuba [umntakwethu] uza kuvuka eluvukweni ngomhla wokugqibela"?
|
1.232061 |
Nilikuwa tu na miaka kumi." - Elisa.
|
Ndineminyaka elishumi kuphela." - UElisa.
|
1.231981 |
Ninajifunza kujifunza. - Spheres mbili.
|
Ndifunda ukufunda. - Sphere ezimbini.
|
1.231751 |
Mungu mwenye upendo hawezi kuumba mahali kama hapo.'
|
UThixo onothando akanakwenza indawo enjalo.'
|
1.231545 |
Nyumbani mwake mna utajiri na mali, Na haki yake yakaa milele."
|
Izinto zexabiso nobutyebi zisendlwini yakhe; nobulungisa bakhe bumi ngonaphakade."
|
1.231403 |
Sikujua sababu gani." - JANET.
|
Andazi kwakutheni." - UJANET.
|
1.231095 |
Tafadhali tujengeeni Jumba la Ufalme maridadi!"
|
Sicela nisakhele iHolo yoBukumkani entle!"
|
1.231056 |
"17 Basi wakati wa ile ahadi ambayo Mungu alimpa Ibrahimu ulipokuwa unakaribia, wale watu wakazidi na kuongezeka sana huko Misri,
|
17 Lithe ke, lakuba lisondele ixesha ledinga, awalifungayo uThixo kuAbraham, bakhula abantu, banda eYiputa,
|
1.230814 |
Na wakati huo watu wako wataponyoka, kila mumoja anayepatikana ameandikwa katika kile kitabu.'
|
Ngelo xesha ke abantu bakowenu baya kusinda, bonke abo bafunyenwe bebhaliwe encwadini."
|
1.230698 |
2 Abeli anazungumza nawe leo.
|
2 UAbheli uthetha nawe namhlanje.
|
1.230601 |
Na hilo hutufanya tumkaribie zaidi. - Yak.
|
Oku kusisondeza ngakumbi kuye. - Yak.
|
1.230529 |
Basi Mungu akazungumza na tajiri huyo.
|
Ngoko uThixo wathetha neso sityebi.
|
1.230355 |
Hata iwe aliwaza nini, angeweza kutafakari shauri la Mungu.
|
Nokuba wayecinga ntoni, wayenokuhlala ekhumbula icebiso likaThixo.
|
1.229933 |
Nilijua alichotaka." - DYLAN.
|
Ndandiyazi kakuhle into eyayiyifuna." - UDYLAN.
|
1.229917 |
Mimi na mke wangu pamoja na watoto wetu wanane mwaka wa 1989
|
Apha ndim, umkam nabantwana bethu abasibhozo ngo-1989
|
1.229803 |
Lakini aliyejiunga na Bwana huwa roho moja naye.
|
Ke onamathele eNkosini, umoya mnye nayo.
|
1.229748 |
3 Sababu gani Musa aliogopa?
|
3 Wayesoyika ntoni uMoses?
|
1.229641 |
Marafiki wa Mungu wanaweza kuzungumuza naye moja kwa moja.
|
Abahlobo bakaThixo banokuthetha ngqo naye.
|
1.229014 |
Mungu ni mwenye nguvu+ wala hatakataa;
|
UThixo unamandla+ yaye akayi kugatya;
|
1.228767 |
Ni mtazamo gani utakaokusaidia unapozungumza na wengine kumhusu Mungu au uumbaji?
|
Uya kuncedwa kukuba nayiphi imbono xa uthetha nabantu ngoThixo nangendalo?
|
1.228547 |
Kufikia sasa, tumejifunza Biblia na Wachina 112!
|
Ukuza kuthi ga ngoku, siye safunda iBhayibhile namaTshayina ayi-112!
|
1.228271 |
Na anayeapa kwa Hekalu ameapa kwa hilo Hekalu na pia kwa yule akaaye ndani yake.
|
Nalowo uyifungayo itempile, ufunga yona nomiyo kuyo.
|
1.228197 |
Alikuwa amemtumikia Mungu kwa uaminifu kwa miaka mingi.
|
Wayesekhonze uThixo ngokuthembeka iminyaka emininzi.
|
1.228057 |
Waisraeli hata waliogopa kumtazama Musa usoni.
|
AmaSirayeli oyika kwanokumjonga uMoses ebusweni.
|
1.227922 |
Lakini yeye aliyeungwa na Bwana ni roho moja naye. "
|
Ke onamathele eNkosini, umoya mnye nayo.
|
1.227885 |
2 "Nimesikia mambo mengi kama hayo.
|
2 "Zininzi izinto endizivileyo ezinjengezi.
|
1.22764 |
17 Je, utaiga mfano wa Maria?
|
17 Ngaba uza kuwulandela umzekelo kaMariya?
|
1.227566 |
Nilijua kwamba ndugu ulimwenguni pote walikuwa wakisali kwa ajili yangu."
|
Ndandisazi ukuba abazalwana abasehlabathini jikelele babendithandazela."
|
1.227316 |
(Hilo linatusaidia kupata ujuzi.)
|
(Oku kusinika ulwazi.)
|
1.227163 |
"Hayuko mbali sana na kila mmoja wetu."
|
'Akakho kude kuye ngamnye wethu.'
|
1.226815 |
Badala yake, angeketi kwenye mkono wa kuume wa Mungu na kusubiri mpaka wakati uliowekwa.
|
Kunoko, wayeza kuhlala ngasekunene kukaThixo aze alinde de kufike ixesha elimisiweyo.
|
1.226705 |
MUSA alitimiza mambo hayo yote na mengine mengi.
|
UMOSES wenza zonke ezi zinto kunye nezinye.
|
Swahili-Xhosa_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Swahili-Xhosa_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 793228
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Swahili, Xhosa
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score
: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Swahili
: The first sentence in the pair (language 1).Xhosa
: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 24