Book Name
stringclasses
100 values
Book ID
int64
0
99
Chunk ID
int64
0
1.49k
Chunk
stringlengths
26
30.5k
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
36
“This way, your excellency, please. Your excellency won’t be disturbed here,” said a particularly pertinacious, white-headed old Tatar with immense hips and coat-tails gaping widely behind. “Walk in, your excellency,” he said to Levin; by way of showing his respect to Stepan Arkadyevitch, being attentive to his guest as well. Instantly flinging a fresh cloth over the round table under the bronze chandelier, though it already had a table cloth on it, he pushed up velvet chairs, and came to a standstill before Stepan Arkadyevitch with a napkin and a bill of fare in his hands, awaiting his commands. “If you prefer it, your excellency, a private room will be free directly; Prince Golistin with a lady. Fresh oysters have come in.” “Ah! oysters.” Stepan Arkadyevitch became thoughtful. “How if we were to change our program, Levin?” he said, keeping his finger on the bill of fare. And his face expressed serious hesitation. “Are the oysters good? Mind now.” “They’re Flensburg, your excellency. We’ve no Ostend.” “Flensburg will do, but are they fresh?” “Only arrived yesterday.” “Well, then, how if we were to begin with oysters, and so change the whole program? Eh?” “It’s all the same to me. I should like cabbage soup and porridge better than anything; but of course there’s nothing like that here.” “Porridge à la Russe, your honor would like?” said the Tatar, bending down to Levin, like a nurse speaking to a child. “No, joking apart, whatever you choose is sure to be good. I’ve been skating, and I’m hungry. And don’t imagine,” he added, detecting a look of dissatisfaction on Oblonsky’s face, “that I shan’t appreciate your choice. I am fond of good things.” “I should hope so! After all, it’s one of the pleasures of life,” said Stepan Arkadyevitch. “Well, then, my friend, you give us two—or better say three—dozen oysters, clear soup with vegetables....” “Printanière,” prompted the Tatar. But Stepan Arkadyevitch apparently did not care to allow him the satisfaction of giving the French names of the dishes. “With vegetables in it, you know. Then turbot with thick sauce, then ... roast beef; and mind it’s good. Yes, and capons, perhaps, and then sweets.” The Tatar, recollecting that it was Stepan Arkadyevitch’s way not to call the dishes by the names in the French bill of fare, did not repeat them after him, but could not resist rehearsing the whole menu to himself according to the bill:—“Soupe printanière, turbot, sauce Beaumarchais, poulard à l’estragon, macédoine de fruits ... etc.,” and then instantly, as though worked by springs, laying down one bound bill of fare, he took up another, the list of wines, and submitted it to Stepan Arkadyevitch.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
37
“What shall we drink?” “What you like, only not too much. Champagne,” said Levin. “What! to start with? You’re right though, I dare say. Do you like the white seal?” “Cachet blanc,” prompted the Tatar. “Very well, then, give us that brand with the oysters, and then we’ll see.” “Yes, sir. And what table wine?” “You can give us Nuits. Oh, no, better the classic Chablis.” “Yes, sir. And your cheese, your excellency?” “Oh, yes, Parmesan. Or would you like another?” “No, it’s all the same to me,” said Levin, unable to suppress a smile. And the Tatar ran off with flying coat-tails, and in five minutes darted in with a dish of opened oysters on mother-of-pearl shells, and a bottle between his fingers. Stepan Arkadyevitch crushed the starchy napkin, tucked it into his waistcoat, and settling his arms comfortably, started on the oysters. “Not bad,” he said, stripping the oysters from the pearly shell with a silver fork, and swallowing them one after another. “Not bad,” he repeated, turning his dewy, brilliant eyes from Levin to the Tatar. Levin ate the oysters indeed, though white bread and cheese would have pleased him better. But he was admiring Oblonsky. Even the Tatar, uncorking the bottle and pouring the sparkling wine into the delicate glasses, glanced at Stepan Arkadyevitch, and settled his white cravat with a perceptible smile of satisfaction. “You don’t care much for oysters, do you?” said Stepan Arkadyevitch, emptying his wine-glass, “or you’re worried about something. Eh?” He wanted Levin to be in good spirits. But it was not that Levin was not in good spirits; he was ill at ease. With what he had in his soul, he felt sore and uncomfortable in the restaurant, in the midst of private rooms where men were dining with ladies, in all this fuss and bustle; the surroundings of bronzes, looking-glasses, gas, and waiters—all of it was offensive to him. He was afraid of sullying what his soul was brimful of. “I? Yes, I am; but besides, all this bothers me,” he said. “You can’t conceive how queer it all seems to a country person like me, as queer as that gentleman’s nails I saw at your place....” “Yes, I saw how much interested you were in poor Grinevitch’s nails,” said Stepan Arkadyevitch, laughing.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
38
“Yes, I saw how much interested you were in poor Grinevitch’s nails,” said Stepan Arkadyevitch, laughing. “It’s too much for me,” responded Levin. “Do try, now, and put yourself in my place, take the point of view of a country person. We in the country try to bring our hands into such a state as will be most convenient for working with. So we cut our nails; sometimes we turn up our sleeves. And here people purposely let their nails grow as long as they will, and link on small saucers by way of studs, so that they can do nothing with their hands.” Stepan Arkadyevitch smiled gaily. “Oh, yes, that’s just a sign that he has no need to do coarse work. His work is with the mind....” “Maybe. But still it’s queer to me, just as at this moment it seems queer to me that we country folks try to get our meals over as soon as we can, so as to be ready for our work, while here are we trying to drag out our meal as long as possible, and with that object eating oysters....” “Why, of course,” objected Stepan Arkadyevitch. “But that’s just the aim of civilization—to make everything a source of enjoyment.” “Well, if that’s its aim, I’d rather be a savage.” “And so you are a savage. All you Levins are savages.” Levin sighed. He remembered his brother Nikolay, and felt ashamed and sore, and he scowled; but Oblonsky began speaking of a subject which at once drew his attention. “Oh, I say, are you going tonight to our people, the Shtcherbatskys’, I mean?” he said, his eyes sparkling significantly as he pushed away the empty rough shells, and drew the cheese towards him. “Yes, I shall certainly go,” replied Levin; “though I fancied the princess was not very warm in her invitation.” “What nonsense! That’s her manner.... Come, boy, the soup!... That’s her manner—grande dame,” said Stepan Arkadyevitch. “I’m coming, too, but I have to go to the Countess Bonina’s rehearsal. Come, isn’t it true that you’re a savage? How do you explain the sudden way in which you vanished from Moscow? The Shtcherbatskys were continually asking me about you, as though I ought to know. The only thing I know is that you always do what no one else does.” “Yes,” said Levin, slowly and with emotion, “you’re right. I am a savage. Only, my savageness is not in having gone away, but in coming now. Now I have come....” “Oh, what a lucky fellow you are!” broke in Stepan Arkadyevitch, looking into Levin’s eyes. “Why?”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
39
“Yes,” said Levin, slowly and with emotion, “you’re right. I am a savage. Only, my savageness is not in having gone away, but in coming now. Now I have come....” “Oh, what a lucky fellow you are!” broke in Stepan Arkadyevitch, looking into Levin’s eyes. “Why?” “‘I know a gallant steed by tokens sure,And by his eyes I know a youth in love,’” declaimed Stepan Arkadyevitch. “Everything is before you.” “Why, is it over for you already?” “No; not over exactly, but the future is yours, and the present is mine, and the present—well, it’s not all that it might be.” “How so?” “Oh, things go wrong. But I don’t want to talk of myself, and besides I can’t explain it all,” said Stepan Arkadyevitch. “Well, why have you come to Moscow, then?... Hi! take away!” he called to the Tatar. “You guess?” responded Levin, his eyes like deep wells of light fixed on Stepan Arkadyevitch. “I guess, but I can’t be the first to talk about it. You can see by that whether I guess right or wrong,” said Stepan Arkadyevitch, gazing at Levin with a subtle smile. “Well, and what have you to say to me?” said Levin in a quivering voice, feeling that all the muscles of his face were quivering too. “How do you look at the question?” Stepan Arkadyevitch slowly emptied his glass of Chablis, never taking his eyes off Levin. “I?” said Stepan Arkadyevitch, “there’s nothing I desire so much as that—nothing! It would be the best thing that could be.” “But you’re not making a mistake? You know what we’re speaking of?” said Levin, piercing him with his eyes. “You think it’s possible?” “I think it’s possible. Why not possible?” “No! do you really think it’s possible? No, tell me all you think! Oh, but if ... if refusal’s in store for me!... Indeed I feel sure....” “Why should you think that?” said Stepan Arkadyevitch, smiling at his excitement. “It seems so to me sometimes. That will be awful for me, and for her too.” “Oh, well, anyway there’s nothing awful in it for a girl. Every girl’s proud of an offer.” “Yes, every girl, but not she.” Stepan Arkadyevitch smiled. He so well knew that feeling of Levin’s, that for him all the girls in the world were divided into two classes: one class—all the girls in the world except her, and those girls with all sorts of human weaknesses, and very ordinary girls: the other class—she alone, having no weaknesses of any sort and higher than all humanity. “Stay, take some sauce,” he said, holding back Levin’s hand as it pushed away the sauce.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
40
“Stay, take some sauce,” he said, holding back Levin’s hand as it pushed away the sauce. Levin obediently helped himself to sauce, but would not let Stepan Arkadyevitch go on with his dinner. “No, stop a minute, stop a minute,” he said. “You must understand that it’s a question of life and death for me. I have never spoken to anyone of this. And there’s no one I could speak of it to, except you. You know we’re utterly unlike each other, different tastes and views and everything; but I know you’re fond of me and understand me, and that’s why I like you awfully. But for God’s sake, be quite straightforward with me.” “I tell you what I think,” said Stepan Arkadyevitch, smiling. “But I’ll say more: my wife is a wonderful woman....” Stepan Arkadyevitch sighed, remembering his position with his wife, and, after a moment’s silence, resumed—“She has a gift of foreseeing things. She sees right through people; but that’s not all; she knows what will come to pass, especially in the way of marriages. She foretold, for instance, that Princess Shahovskaya would marry Brenteln. No one would believe it, but it came to pass. And she’s on your side.” “How do you mean?” “It’s not only that she likes you—she says that Kitty is certain to be your wife.” At these words Levin’s face suddenly lighted up with a smile, a smile not far from tears of emotion. “She says that!” cried Levin. “I always said she was exquisite, your wife. There, that’s enough, enough said about it,” he said, getting up from his seat. “All right, but do sit down.” But Levin could not sit down. He walked with his firm tread twice up and down the little cage of a room, blinked his eyelids that his tears might not fall, and only then sat down to the table. “You must understand,” said he, “it’s not love. I’ve been in love, but it’s not that. It’s not my feeling, but a sort of force outside me has taken possession of me. I went away, you see, because I made up my mind that it could never be, you understand, as a happiness that does not come on earth; but I’ve struggled with myself, I see there’s no living without it. And it must be settled.” “What did you go away for?”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
41
“What did you go away for?” “Ah, stop a minute! Ah, the thoughts that come crowding on one! The questions one must ask oneself! Listen. You can’t imagine what you’ve done for me by what you said. I’m so happy that I’ve become positively hateful; I’ve forgotten everything. I heard today that my brother Nikolay ... you know, he’s here ... I had even forgotten him. It seems to me that he’s happy too. It’s a sort of madness. But one thing’s awful.... Here, you’ve been married, you know the feeling ... it’s awful that we—old—with a past ... not of love, but of sins ... are brought all at once so near to a creature pure and innocent; it’s loathsome, and that’s why one can’t help feeling oneself unworthy.” “Oh, well, you’ve not many sins on your conscience.” “Alas! all the same,” said Levin, “when with loathing I go over my life, I shudder and curse and bitterly regret it.... Yes.” “What would you have? The world’s made so,” said Stepan Arkadyevitch. “The one comfort is like that prayer, which I always liked: ‘Forgive me not according to my unworthiness, but according to Thy loving-kindness.’ That’s the only way she can forgive me.” Levin emptied his glass, and they were silent for a while. “There’s one other thing I ought to tell you. Do you know Vronsky?” Stepan Arkadyevitch asked Levin. “No, I don’t. Why do you ask?” “Give us another bottle,” Stepan Arkadyevitch directed the Tatar, who was filling up their glasses and fidgeting round them just when he was not wanted. “Why you ought to know Vronsky is that he’s one of your rivals.” “Who’s Vronsky?” said Levin, and his face was suddenly transformed from the look of childlike ecstasy which Oblonsky had just been admiring to an angry and unpleasant expression. “Vronsky is one of the sons of Count Kirill Ivanovitch Vronsky, and one of the finest specimens of the gilded youth of Petersburg. I made his acquaintance in Tver when I was there on official business, and he came there for the levy of recruits. Fearfully rich, handsome, great connections, an aide-de-camp, and with all that a very nice, good-natured fellow. But he’s more than simply a good-natured fellow, as I’ve found out here—he’s a cultivated man, too, and very intelligent; he’s a man who’ll make his mark.” Levin scowled and was dumb. “Well, he turned up here soon after you’d gone, and as I can see, he’s over head and ears in love with Kitty, and you know that her mother....”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
42
Levin scowled and was dumb. “Well, he turned up here soon after you’d gone, and as I can see, he’s over head and ears in love with Kitty, and you know that her mother....” “Excuse me, but I know nothing,” said Levin, frowning gloomily. And immediately he recollected his brother Nikolay and how hateful he was to have been able to forget him. “You wait a bit, wait a bit,” said Stepan Arkadyevitch, smiling and touching his hand. “I’ve told you what I know, and I repeat that in this delicate and tender matter, as far as one can conjecture, I believe the chances are in your favor.” Levin dropped back in his chair; his face was pale. “But I would advise you to settle the thing as soon as may be,” pursued Oblonsky, filling up his glass. “No, thanks, I can’t drink any more,” said Levin, pushing away his glass. “I shall be drunk.... Come, tell me how are you getting on?” he went on, obviously anxious to change the conversation. “One word more: in any case I advise you to settle the question soon. Tonight I don’t advise you to speak,” said Stepan Arkadyevitch. “Go round tomorrow morning, make an offer in due form, and God bless you....” “Oh, do you still think of coming to me for some shooting? Come next spring, do,” said Levin. Now his whole soul was full of remorse that he had begun this conversation with Stepan Arkadyevitch. A feeling such as his was profaned by talk of the rivalry of some Petersburg officer, of the suppositions and the counsels of Stepan Arkadyevitch. Stepan Arkadyevitch smiled. He knew what was passing in Levin’s soul. “I’ll come some day,” he said. “But women, my boy, they’re the pivot everything turns upon. Things are in a bad way with me, very bad. And it’s all through women. Tell me frankly now,” he pursued, picking up a cigar and keeping one hand on his glass; “give me your advice.” “Why, what is it?” “I’ll tell you. Suppose you’re married, you love your wife, but you’re fascinated by another woman....” “Excuse me, but I’m absolutely unable to comprehend how ... just as I can’t comprehend how I could now, after my dinner, go straight to a baker’s shop and steal a roll.” Stepan Arkadyevitch’s eyes sparkled more than usual. “Why not? A roll will sometimes smell so good one can’t resist it.” “Himmlisch ist’s, wenn ich bezwungen Meine irdische Begier; Aber doch wenn’s nich gelungen Hatt’ ich auch recht hübsch Plaisir!” As he said this, Stepan Arkadyevitch smiled subtly. Levin, too, could not help smiling.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
43
“Why not? A roll will sometimes smell so good one can’t resist it.” “Himmlisch ist’s, wenn ich bezwungen Meine irdische Begier; Aber doch wenn’s nich gelungen Hatt’ ich auch recht hübsch Plaisir!” As he said this, Stepan Arkadyevitch smiled subtly. Levin, too, could not help smiling. “Yes, but joking apart,” resumed Stepan Arkadyevitch, “you must understand that the woman is a sweet, gentle loving creature, poor and lonely, and has sacrificed everything. Now, when the thing’s done, don’t you see, can one possibly cast her off? Even supposing one parts from her, so as not to break up one’s family life, still, can one help feeling for her, setting her on her feet, softening her lot?” “Well, you must excuse me there. You know to me all women are divided into two classes ... at least no ... truer to say: there are women and there are ... I’ve never seen exquisite fallen beings, and I never shall see them, but such creatures as that painted Frenchwoman at the counter with the ringlets are vermin to my mind, and all fallen women are the same.” “But the Magdalen?” “Ah, drop that! Christ would never have said those words if He had known how they would be abused. Of all the Gospel those words are the only ones remembered. However, I’m not saying so much what I think, as what I feel. I have a loathing for fallen women. You’re afraid of spiders, and I of these vermin. Most likely you’ve not made a study of spiders and don’t know their character; and so it is with me.” “It’s very well for you to talk like that; it’s very much like that gentleman in Dickens who used to fling all difficult questions over his right shoulder. But to deny the facts is no answer. What’s to be done—you tell me that, what’s to be done? Your wife gets older, while you’re full of life. Before you’ve time to look round, you feel that you can’t love your wife with love, however much you may esteem her. And then all at once love turns up, and you’re done for, done for,” Stepan Arkadyevitch said with weary despair. Levin half smiled. “Yes, you’re done for,” resumed Oblonsky. “But what’s to be done?” “Don’t steal rolls.” Stepan Arkadyevitch laughed outright. “Oh, moralist! But you must understand, there are two women; one insists only on her rights, and those rights are your love, which you can’t give her; and the other sacrifices everything for you and asks for nothing. What are you to do? How are you to act? There’s a fearful tragedy in it.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
44
“If you care for my profession of faith as regards that, I’ll tell you that I don’t believe there was any tragedy about it. And this is why. To my mind, love ... both the sorts of love, which you remember Plato defines in his Banquet, served as the test of men. Some men only understand one sort, and some only the other. And those who only know the non-platonic love have no need to talk of tragedy. In such love there can be no sort of tragedy. ‘I’m much obliged for the gratification, my humble respects’—that’s all the tragedy. And in platonic love there can be no tragedy, because in that love all is clear and pure, because....” At that instant Levin recollected his own sins and the inner conflict he had lived through. And he added unexpectedly: “But perhaps you are right. Very likely ... I don’t know, I don’t know.” “It’s this, don’t you see,” said Stepan Arkadyevitch, “you’re very much all of a piece. That’s your strong point and your failing. You have a character that’s all of a piece, and you want the whole of life to be of a piece too—but that’s not how it is. You despise public official work because you want the reality to be invariably corresponding all the while with the aim—and that’s not how it is. You want a man’s work, too, always to have a defined aim, and love and family life always to be undivided—and that’s not how it is. All the variety, all the charm, all the beauty of life is made up of light and shadow.” Levin sighed and made no reply. He was thinking of his own affairs, and did not hear Oblonsky. And suddenly both of them felt that though they were friends, though they had been dining and drinking together, which should have drawn them closer, yet each was thinking only of his own affairs, and they had nothing to do with one another. Oblonsky had more than once experienced this extreme sense of aloofness, instead of intimacy, coming on after dinner, and he knew what to do in such cases. “Bill!” he called, and he went into the next room where he promptly came across an aide-de-camp of his acquaintance and dropped into conversation with him about an actress and her protector. And at once in the conversation with the aide-de-camp Oblonsky had a sense of relaxation and relief after the conversation with Levin, which always put him to too great a mental and spiritual strain.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
45
When the Tatar appeared with a bill for twenty-six roubles and odd kopecks, besides a tip for himself, Levin, who would another time have been horrified, like anyone from the country, at his share of fourteen roubles, did not notice it, paid, and set off homewards to dress and go to the Shtcherbatskys’ there to decide his fate. The young Princess Kitty Shtcherbatskaya was eighteen. It was the first winter that she had been out in the world. Her success in society had been greater than that of either of her elder sisters, and greater even than her mother had anticipated. To say nothing of the young men who danced at the Moscow balls being almost all in love with Kitty, two serious suitors had already this first winter made their appearance: Levin, and immediately after his departure, Count Vronsky. Levin’s appearance at the beginning of the winter, his frequent visits, and evident love for Kitty, had led to the first serious conversations between Kitty’s parents as to her future, and to disputes between them. The prince was on Levin’s side; he said he wished for nothing better for Kitty. The princess for her part, going round the question in the manner peculiar to women, maintained that Kitty was too young, that Levin had done nothing to prove that he had serious intentions, that Kitty felt no great attraction to him, and other side issues; but she did not state the principal point, which was that she looked for a better match for her daughter, and that Levin was not to her liking, and she did not understand him. When Levin had abruptly departed, the princess was delighted, and said to her husband triumphantly: “You see I was right.” When Vronsky appeared on the scene, she was still more delighted, confirmed in her opinion that Kitty was to make not simply a good, but a brilliant match.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
46
In the mother’s eyes there could be no comparison between Vronsky and Levin. She disliked in Levin his strange and uncompromising opinions and his shyness in society, founded, as she supposed, on his pride and his queer sort of life, as she considered it, absorbed in cattle and peasants. She did not very much like it that he, who was in love with her daughter, had kept coming to the house for six weeks, as though he were waiting for something, inspecting, as though he were afraid he might be doing them too great an honor by making an offer, and did not realize that a man, who continually visits at a house where there is a young unmarried girl, is bound to make his intentions clear. And suddenly, without doing so, he disappeared. “It’s as well he’s not attractive enough for Kitty to have fallen in love with him,” thought the mother. Vronsky satisfied all the mother’s desires. Very wealthy, clever, of aristocratic family, on the highroad to a brilliant career in the army and at court, and a fascinating man. Nothing better could be wished for. Vronsky openly flirted with Kitty at balls, danced with her, and came continually to the house, consequently there could be no doubt of the seriousness of his intentions. But, in spite of that, the mother had spent the whole of that winter in a state of terrible anxiety and agitation.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
47
Princess Shtcherbatskaya had herself been married thirty years ago, her aunt arranging the match. Her husband, about whom everything was well known beforehand, had come, looked at his future bride, and been looked at. The matchmaking aunt had ascertained and communicated their mutual impression. That impression had been favorable. Afterwards, on a day fixed beforehand, the expected offer was made to her parents, and accepted. All had passed very simply and easily. So it seemed, at least, to the princess. But over her own daughters she had felt how far from simple and easy is the business, apparently so commonplace, of marrying off one’s daughters. The panics that had been lived through, the thoughts that had been brooded over, the money that had been wasted, and the disputes with her husband over marrying the two elder girls, Darya and Natalia! Now, since the youngest had come out, she was going through the same terrors, the same doubts, and still more violent quarrels with her husband than she had over the elder girls. The old prince, like all fathers indeed, was exceedingly punctilious on the score of the honor and reputation of his daughters. He was irrationally jealous over his daughters, especially over Kitty, who was his favorite. At every turn he had scenes with the princess for compromising her daughter. The princess had grown accustomed to this already with her other daughters, but now she felt that there was more ground for the prince’s touchiness. She saw that of late years much was changed in the manners of society, that a mother’s duties had become still more difficult. She saw that girls of Kitty’s age formed some sort of clubs, went to some sort of lectures, mixed freely in men’s society; drove about the streets alone, many of them did not curtsey, and, what was the most important thing, all the girls were firmly convinced that to choose their husbands was their own affair, and not their parents’. “Marriages aren’t made nowadays as they used to be,” was thought and said by all these young girls, and even by their elders. But how marriages were made now, the princess could not learn from anyone. The French fashion—of the parents arranging their children’s future—was not accepted; it was condemned. The English fashion of the complete independence of girls was also not accepted, and not possible in Russian society. The Russian fashion of matchmaking by the offices of intermediate persons was for some reason considered unseemly; it was ridiculed by everyone, and by the princess herself. But how girls were to be married, and how parents were to marry them, no one knew. Everyone with whom the princess had chanced to discuss the matter said the same thing: “Mercy on us, it’s high time in our day to cast off all that old-fashioned business. It’s the young people have to marry; and not their parents; and so we ought to leave the young people to arrange it as they choose.” It was very easy for anyone to say that who had no daughters, but the princess realized that in the process of getting to know each other, her daughter might fall in love, and fall in love with someone who did not care to marry her or who was quite unfit to be her husband. And, however much it was instilled into the princess that in our times young people ought to arrange their lives for themselves, she was unable to believe it, just as she would have been unable to believe that, at any time whatever, the most suitable playthings for children five years old ought to be loaded pistols. And so the princess was more uneasy over Kitty than she had been over her elder sisters.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
48
Now she was afraid that Vronsky might confine himself to simply flirting with her daughter. She saw that her daughter was in love with him, but tried to comfort herself with the thought that he was an honorable man, and would not do this. But at the same time she knew how easy it is, with the freedom of manners of today, to turn a girl’s head, and how lightly men generally regard such a crime. The week before, Kitty had told her mother of a conversation she had with Vronsky during a mazurka. This conversation had partly reassured the princess; but perfectly at ease she could not be. Vronsky had told Kitty that both he and his brother were so used to obeying their mother that they never made up their minds to any important undertaking without consulting her. “And just now, I am impatiently awaiting my mother’s arrival from Petersburg, as peculiarly fortunate,” he told her. Kitty had repeated this without attaching any significance to the words. But her mother saw them in a different light. She knew that the old lady was expected from day to day, that she would be pleased at her son’s choice, and she felt it strange that he should not make his offer through fear of vexing his mother. However, she was so anxious for the marriage itself, and still more for relief from her fears, that she believed it was so. Bitter as it was for the princess to see the unhappiness of her eldest daughter, Dolly, on the point of leaving her husband, her anxiety over the decision of her youngest daughter’s fate engrossed all her feelings. Today, with Levin’s reappearance, a fresh source of anxiety arose. She was afraid that her daughter, who had at one time, as she fancied, a feeling for Levin, might, from extreme sense of honor, refuse Vronsky, and that Levin’s arrival might generally complicate and delay the affair so near being concluded. “Why, has he been here long?” the princess asked about Levin, as they returned home. “He came today, mamma.” “There’s one thing I want to say....” began the princess, and from her serious and alert face, Kitty guessed what it would be. “Mamma,” she said, flushing hotly and turning quickly to her, “please, please don’t say anything about that. I know, I know all about it.” She wished for what her mother wished for, but the motives of her mother’s wishes wounded her. “I only want to say that to raise hopes....” “Mamma, darling, for goodness’ sake, don’t talk about it. It’s so horrible to talk about it.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
49
She wished for what her mother wished for, but the motives of her mother’s wishes wounded her. “I only want to say that to raise hopes....” “Mamma, darling, for goodness’ sake, don’t talk about it. It’s so horrible to talk about it.” “I won’t,” said her mother, seeing the tears in her daughter’s eyes; “but one thing, my love; you promised me you would have no secrets from me. You won’t?” “Never, mamma, none,” answered Kitty, flushing a little, and looking her mother straight in the face, “but there’s no use in my telling you anything, and I ... I ... if I wanted to, I don’t know what to say or how.... I don’t know....” “No, she could not tell an untruth with those eyes,” thought the mother, smiling at her agitation and happiness. The princess smiled that what was taking place just now in her soul seemed to the poor child so immense and so important. After dinner, and till the beginning of the evening, Kitty was feeling a sensation akin to the sensation of a young man before a battle. Her heart throbbed violently, and her thoughts would not rest on anything. She felt that this evening, when they would both meet for the first time, would be a turning point in her life. And she was continually picturing them to herself, at one moment each separately, and then both together. When she mused on the past, she dwelt with pleasure, with tenderness, on the memories of her relations with Levin. The memories of childhood and of Levin’s friendship with her dead brother gave a special poetic charm to her relations with him. His love for her, of which she felt certain, was flattering and delightful to her; and it was pleasant for her to think of Levin. In her memories of Vronsky there always entered a certain element of awkwardness, though he was in the highest degree well-bred and at ease, as though there were some false note—not in Vronsky, he was very simple and nice, but in herself, while with Levin she felt perfectly simple and clear. But, on the other hand, directly she thought of the future with Vronsky, there arose before her a perspective of brilliant happiness; with Levin the future seemed misty. When she went upstairs to dress, and looked into the looking-glass, she noticed with joy that it was one of her good days, and that she was in complete possession of all her forces,—she needed this so for what lay before her: she was conscious of external composure and free grace in her movements.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
50
At half-past seven she had only just gone down into the drawing-room, when the footman announced, “Konstantin Dmitrievitch Levin.” The princess was still in her room, and the prince had not come in. “So it is to be,” thought Kitty, and all the blood seemed to rush to her heart. She was horrified at her paleness, as she glanced into the looking-glass. At that moment she knew beyond doubt that he had come early on purpose to find her alone and to make her an offer. And only then for the first time the whole thing presented itself in a new, different aspect; only then she realized that the question did not affect her only—with whom she would be happy, and whom she loved—but that she would have that moment to wound a man whom she liked. And to wound him cruelly. What for? Because he, dear fellow, loved her, was in love with her. But there was no help for it, so it must be, so it would have to be. “My God! shall I myself really have to say it to him?” she thought. “Can I tell him I don’t love him? That will be a lie. What am I to say to him? That I love someone else? No, that’s impossible. I’m going away, I’m going away.” She had reached the door, when she heard his step. “No! it’s not honest. What have I to be afraid of? I have done nothing wrong. What is to be, will be! I’ll tell the truth. And with him one can’t be ill at ease. Here he is,” she said to herself, seeing his powerful, shy figure, with his shining eyes fixed on her. She looked straight into his face, as though imploring him to spare her, and gave her hand. “It’s not time yet; I think I’m too early,” he said glancing round the empty drawing-room. When he saw that his expectations were realized, that there was nothing to prevent him from speaking, his face became gloomy. “Oh, no,” said Kitty, and sat down at the table. “But this was just what I wanted, to find you alone,” he began, not sitting down, and not looking at her, so as not to lose courage. “Mamma will be down directly. She was very much tired.... Yesterday....” She talked on, not knowing what her lips were uttering, and not taking her supplicating and caressing eyes off him. He glanced at her; she blushed, and ceased speaking. “I told you I did not know whether I should be here long ... that it depended on you....”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
51
She talked on, not knowing what her lips were uttering, and not taking her supplicating and caressing eyes off him. He glanced at her; she blushed, and ceased speaking. “I told you I did not know whether I should be here long ... that it depended on you....” She dropped her head lower and lower, not knowing herself what answer she should make to what was coming. “That it depended on you,” he repeated. “I meant to say ... I meant to say ... I came for this ... to be my wife!” he brought out, not knowing what he was saying; but feeling that the most terrible thing was said, he stopped short and looked at her.... She was breathing heavily, not looking at him. She was feeling ecstasy. Her soul was flooded with happiness. She had never anticipated that the utterance of love would produce such a powerful effect on her. But it lasted only an instant. She remembered Vronsky. She lifted her clear, truthful eyes, and seeing his desperate face, she answered hastily: “That cannot be ... forgive me.” A moment ago, and how close she had been to him, of what importance in his life! And how aloof and remote from him she had become now! “It was bound to be so,” he said, not looking at her. He bowed, and was meaning to retreat. But at that very moment the princess came in. There was a look of horror on her face when she saw them alone, and their disturbed faces. Levin bowed to her, and said nothing. Kitty did not speak nor lift her eyes. “Thank God, she has refused him,” thought the mother, and her face lighted up with the habitual smile with which she greeted her guests on Thursdays. She sat down and began questioning Levin about his life in the country. He sat down again, waiting for other visitors to arrive, in order to retreat unnoticed. Five minutes later there came in a friend of Kitty’s, married the preceding winter, Countess Nordston. She was a thin, sallow, sickly, and nervous woman, with brilliant black eyes. She was fond of Kitty, and her affection for her showed itself, as the affection of married women for girls always does, in the desire to make a match for Kitty after her own ideal of married happiness; she wanted her to marry Vronsky. Levin she had often met at the Shtcherbatskys’ early in the winter, and she had always disliked him. Her invariable and favorite pursuit, when they met, consisted in making fun of him.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
52
“I do like it when he looks down at me from the height of his grandeur, or breaks off his learned conversation with me because I’m a fool, or is condescending to me. I like that so; to see him condescending! I am so glad he can’t bear me,” she used to say of him. She was right, for Levin actually could not bear her, and despised her for what she was proud of and regarded as a fine characteristic—her nervousness, her delicate contempt and indifference for everything coarse and earthly. The Countess Nordston and Levin got into that relation with one another not seldom seen in society, when two persons, who remain externally on friendly terms, despise each other to such a degree that they cannot even take each other seriously, and cannot even be offended by each other. The Countess Nordston pounced upon Levin at once. “Ah, Konstantin Dmitrievitch! So you’ve come back to our corrupt Babylon,” she said, giving him her tiny, yellow hand, and recalling what he had chanced to say early in the winter, that Moscow was a Babylon. “Come, is Babylon reformed, or have you degenerated?” she added, glancing with a simper at Kitty. “It’s very flattering for me, countess, that you remember my words so well,” responded Levin, who had succeeded in recovering his composure, and at once from habit dropped into his tone of joking hostility to the Countess Nordston. “They must certainly make a great impression on you.” “Oh, I should think so! I always note them all down. Well, Kitty, have you been skating again?...” And she began talking to Kitty. Awkward as it was for Levin to withdraw now, it would still have been easier for him to perpetrate this awkwardness than to remain all the evening and see Kitty, who glanced at him now and then and avoided his eyes. He was on the point of getting up, when the princess, noticing that he was silent, addressed him. “Shall you be long in Moscow? You’re busy with the district council, though, aren’t you, and can’t be away for long?” “No, princess, I’m no longer a member of the council,” he said. “I have come up for a few days.” “There’s something the matter with him,” thought Countess Nordston, glancing at his stern, serious face. “He isn’t in his old argumentative mood. But I’ll draw him out. I do love making a fool of him before Kitty, and I’ll do it.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
53
“There’s something the matter with him,” thought Countess Nordston, glancing at his stern, serious face. “He isn’t in his old argumentative mood. But I’ll draw him out. I do love making a fool of him before Kitty, and I’ll do it.” “Konstantin Dmitrievitch,” she said to him, “do explain to me, please, what’s the meaning of it. You know all about such things. At home in our village of Kaluga all the peasants and all the women have drunk up all they possessed, and now they can’t pay us any rent. What’s the meaning of that? You always praise the peasants so.” At that instant another lady came into the room, and Levin got up. “Excuse me, countess, but I really know nothing about it, and can’t tell you anything,” he said, and looked round at the officer who came in behind the lady. “That must be Vronsky,” thought Levin, and, to be sure of it, glanced at Kitty. She had already had time to look at Vronsky, and looked round at Levin. And simply from the look in her eyes, that grew unconsciously brighter, Levin knew that she loved that man, knew it as surely as if she had told him so in words. But what sort of a man was he? Now, whether for good or for ill, Levin could not choose but remain; he must find out what the man was like whom she loved. There are people who, on meeting a successful rival, no matter in what, are at once disposed to turn their backs on everything good in him, and to see only what is bad. There are people, on the other hand, who desire above all to find in that lucky rival the qualities by which he has outstripped them, and seek with a throbbing ache at heart only what is good. Levin belonged to the second class. But he had no difficulty in finding what was good and attractive in Vronsky. It was apparent at the first glance. Vronsky was a squarely built, dark man, not very tall, with a good-humored, handsome, and exceedingly calm and resolute face. Everything about his face and figure, from his short-cropped black hair and freshly shaven chin down to his loosely fitting, brand-new uniform, was simple and at the same time elegant. Making way for the lady who had come in, Vronsky went up to the princess and then to Kitty. As he approached her, his beautiful eyes shone with a specially tender light, and with a faint, happy, and modestly triumphant smile (so it seemed to Levin), bowing carefully and respectfully over her, he held out his small broad hand to her.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
54
As he approached her, his beautiful eyes shone with a specially tender light, and with a faint, happy, and modestly triumphant smile (so it seemed to Levin), bowing carefully and respectfully over her, he held out his small broad hand to her. Greeting and saying a few words to everyone, he sat down without once glancing at Levin, who had never taken his eyes off him. “Let me introduce you,” said the princess, indicating Levin. “Konstantin Dmitrievitch Levin, Count Alexey Kirillovitch Vronsky.” Vronsky got up and, looking cordially at Levin, shook hands with him. “I believe I was to have dined with you this winter,” he said, smiling his simple and open smile; “but you had unexpectedly left for the country.” “Konstantin Dmitrievitch despises and hates town and us townspeople,” said Countess Nordston. “My words must make a deep impression on you, since you remember them so well,” said Levin, and, suddenly conscious that he had said just the same thing before, he reddened. Vronsky looked at Levin and Countess Nordston, and smiled. “Are you always in the country?” he inquired. “I should think it must be dull in the winter.” “It’s not dull if one has work to do; besides, one’s not dull by oneself,” Levin replied abruptly. “I am fond of the country,” said Vronsky, noticing, and affecting not to notice, Levin’s tone. “But I hope, count, you would not consent to live in the country always,” said Countess Nordston. “I don’t know; I have never tried for long. I experienced a queer feeling once,” he went on. “I never longed so for the country, Russian country, with bast shoes and peasants, as when I was spending a winter with my mother in Nice. Nice itself is dull enough, you know. And indeed, Naples and Sorrento are only pleasant for a short time. And it’s just there that Russia comes back to me most vividly, and especially the country. It’s as though....” He talked on, addressing both Kitty and Levin, turning his serene, friendly eyes from one to the other, and saying obviously just what came into his head. Noticing that Countess Nordston wanted to say something, he stopped short without finishing what he had begun, and listened attentively to her. The conversation did not flag for an instant, so that the princess, who always kept in reserve, in case a subject should be lacking, two heavy guns—the relative advantages of classical and of modern education, and universal military service—had not to move out either of them, while Countess Nordston had not a chance of chaffing Levin.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
55
Levin wanted to, and could not, take part in the general conversation; saying to himself every instant, “Now go,” he still did not go, as though waiting for something. The conversation fell upon table-turning and spirits, and Countess Nordston, who believed in spiritualism, began to describe the marvels she had seen. “Ah, countess, you really must take me, for pity’s sake do take me to see them! I have never seen anything extraordinary, though I am always on the lookout for it everywhere,” said Vronsky, smiling. “Very well, next Saturday,” answered Countess Nordston. “But you, Konstantin Dmitrievitch, do you believe in it?” she asked Levin. “Why do you ask me? You know what I shall say.” “But I want to hear your opinion.” “My opinion,” answered Levin, “is only that this table-turning simply proves that educated society—so called—is no higher than the peasants. They believe in the evil eye, and in witchcraft and omens, while we....” “Oh, then you don’t believe in it?” “I can’t believe in it, countess.” “But if I’ve seen it myself?” “The peasant women too tell us they have seen goblins.” “Then you think I tell a lie?” And she laughed a mirthless laugh. “Oh, no, Masha, Konstantin Dmitrievitch said he could not believe in it,” said Kitty, blushing for Levin, and Levin saw this, and, still more exasperated, would have answered, but Vronsky with his bright frank smile rushed to the support of the conversation, which was threatening to become disagreeable. “You do not admit the conceivability at all?” he queried. “But why not? We admit the existence of electricity, of which we know nothing. Why should there not be some new force, still unknown to us, which....” “When electricity was discovered,” Levin interrupted hurriedly, “it was only the phenomenon that was discovered, and it was unknown from what it proceeded and what were its effects, and ages passed before its applications were conceived. But the spiritualists have begun with tables writing for them, and spirits appearing to them, and have only later started saying that it is an unknown force.” Vronsky listened attentively to Levin, as he always did listen, obviously interested in his words. “Yes, but the spiritualists say we don’t know at present what this force is, but there is a force, and these are the conditions in which it acts. Let the scientific men find out what the force consists in. No, I don’t see why there should not be a new force, if it....”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
56
“Why, because with electricity,” Levin interrupted again, “every time you rub tar against wool, a recognized phenomenon is manifested, but in this case it does not happen every time, and so it follows it is not a natural phenomenon.” Feeling probably that the conversation was taking a tone too serious for a drawing-room, Vronsky made no rejoinder, but by way of trying to change the conversation, he smiled brightly, and turned to the ladies. “Do let us try at once, countess,” he said; but Levin would finish saying what he thought. “I think,” he went on, “that this attempt of the spiritualists to explain their marvels as some sort of new natural force is most futile. They boldly talk of spiritual force, and then try to subject it to material experiment.” Everyone was waiting for him to finish, and he felt it. “And I think you would be a first-rate medium,” said Countess Nordston; “there’s something enthusiastic in you.” Levin opened his mouth, was about to say something, reddened, and said nothing. “Do let us try table-turning at once, please,” said Vronsky. “Princess, will you allow it?” And Vronsky stood up, looking for a little table. Kitty got up to fetch a table, and as she passed, her eyes met Levin’s. She felt for him with her whole heart, the more because she was pitying him for suffering of which she was herself the cause. “If you can forgive me, forgive me,” said her eyes, “I am so happy.” “I hate them all, and you, and myself,” his eyes responded, and he took up his hat. But he was not destined to escape. Just as they were arranging themselves round the table, and Levin was on the point of retiring, the old prince came in, and after greeting the ladies, addressed Levin. “Ah!” he began joyously. “Been here long, my boy? I didn’t even know you were in town. Very glad to see you.” The old prince embraced Levin, and talking to him did not observe Vronsky, who had risen, and was serenely waiting till the prince should turn to him. Kitty felt how distasteful her father’s warmth was to Levin after what had happened. She saw, too, how coldly her father responded at last to Vronsky’s bow, and how Vronsky looked with amiable perplexity at her father, as though trying and failing to understand how and why anyone could be hostilely disposed towards him, and she flushed. “Prince, let us have Konstantin Dmitrievitch,” said Countess Nordston; “we want to try an experiment.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
57
“Prince, let us have Konstantin Dmitrievitch,” said Countess Nordston; “we want to try an experiment.” “What experiment? Table-turning? Well, you must excuse me, ladies and gentlemen, but to my mind it is better fun to play the ring game,” said the old prince, looking at Vronsky, and guessing that it had been his suggestion. “There’s some sense in that, anyway.” Vronsky looked wonderingly at the prince with his resolute eyes, and, with a faint smile, began immediately talking to Countess Nordston of the great ball that was to come off next week. “I hope you will be there?” he said to Kitty. As soon as the old prince turned away from him, Levin went out unnoticed, and the last impression he carried away with him of that evening was the smiling, happy face of Kitty answering Vronsky’s inquiry about the ball. At the end of the evening Kitty told her mother of her conversation with Levin, and in spite of all the pity she felt for Levin, she was glad at the thought that she had received an offer. She had no doubt that she had acted rightly. But after she had gone to bed, for a long while she could not sleep. One impression pursued her relentlessly. It was Levin’s face, with his scowling brows, and his kind eyes looking out in dark dejection below them, as he stood listening to her father, and glancing at her and at Vronsky. And she felt so sorry for him that tears came into her eyes. But immediately she thought of the man for whom she had given him up. She vividly recalled his manly, resolute face, his noble self-possession, and the good nature conspicuous in everything towards everyone. She remembered the love for her of the man she loved, and once more all was gladness in her soul, and she lay on the pillow, smiling with happiness. “I’m sorry, I’m sorry; but what could I do? It’s not my fault,” she said to herself; but an inner voice told her something else. Whether she felt remorse at having won Levin’s love, or at having refused him, she did not know. But her happiness was poisoned by doubts. “Lord, have pity on us; Lord, have pity on us; Lord, have pity on us!” she repeated to herself, till she fell asleep. Meanwhile there took place below, in the prince’s little library, one of the scenes so often repeated between the parents on account of their favorite daughter.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
58
Meanwhile there took place below, in the prince’s little library, one of the scenes so often repeated between the parents on account of their favorite daughter. “What? I’ll tell you what!” shouted the prince, waving his arms, and at once wrapping his squirrel-lined dressing-gown round him again. “That you’ve no pride, no dignity; that you’re disgracing, ruining your daughter by this vulgar, stupid matchmaking!” “But, really, for mercy’s sake, prince, what have I done?” said the princess, almost crying. She, pleased and happy after her conversation with her daughter, had gone to the prince to say good-night as usual, and though she had no intention of telling him of Levin’s offer and Kitty’s refusal, still she hinted to her husband that she fancied things were practically settled with Vronsky, and that he would declare himself so soon as his mother arrived. And thereupon, at those words, the prince had all at once flown into a passion, and began to use unseemly language. “What have you done? I’ll tell you what. First of all, you’re trying to catch an eligible gentleman, and all Moscow will be talking of it, and with good reason. If you have evening parties, invite everyone, don’t pick out the possible suitors. Invite all the young bucks. Engage a piano player, and let them dance, and not as you do things nowadays, hunting up good matches. It makes me sick, sick to see it, and you’ve gone on till you’ve turned the poor wench’s head. Levin’s a thousand times the better man. As for this little Petersburg swell, they’re turned out by machinery, all on one pattern, and all precious rubbish. But if he were a prince of the blood, my daughter need not run after anyone.” “But what have I done?” “Why, you’ve....” The prince was crying wrathfully. “I know if one were to listen to you,” interrupted the princess, “we should never marry our daughter. If it’s to be so, we’d better go into the country.” “Well, and we had better.” “But do wait a minute. Do I try and catch them? I don’t try to catch them in the least. A young man, and a very nice one, has fallen in love with her, and she, I fancy....” “Oh, yes, you fancy! And how if she really is in love, and he’s no more thinking of marriage than I am!... Oh, that I should live to see it! Ah! spiritualism! Ah! Nice! Ah! the ball!” And the prince, imagining that he was mimicking his wife, made a mincing curtsey at each word. “And this is how we’re preparing wretchedness for Kitty; and she’s really got the notion into her head....”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
59
“But what makes you suppose so?” “I don’t suppose; I know. We have eyes for such things, though women-folk haven’t. I see a man who has serious intentions, that’s Levin: and I see a peacock, like this feather-head, who’s only amusing himself.” “Oh, well, when once you get an idea into your head!...” “Well, you’ll remember my words, but too late, just as with Dolly.” “Well, well, we won’t talk of it,” the princess stopped him, recollecting her unlucky Dolly. “By all means, and good-night!” And signing each other with the cross, the husband and wife parted with a kiss, feeling that they each remained of their own opinion. The princess had at first been quite certain that that evening had settled Kitty’s future, and that there could be no doubt of Vronsky’s intentions, but her husband’s words had disturbed her. And returning to her own room, in terror before the unknown future, she, too, like Kitty, repeated several times in her heart, “Lord, have pity; Lord, have pity; Lord, have pity.” Vronsky had never had a real home life. His mother had been in her youth a brilliant society woman, who had had during her married life, and still more afterwards, many love affairs notorious in the whole fashionable world. His father he scarcely remembered, and he had been educated in the Corps of Pages. Leaving the school very young as a brilliant officer, he had at once got into the circle of wealthy Petersburg army men. Although he did go more or less into Petersburg society, his love affairs had always hitherto been outside it.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
60
Leaving the school very young as a brilliant officer, he had at once got into the circle of wealthy Petersburg army men. Although he did go more or less into Petersburg society, his love affairs had always hitherto been outside it. In Moscow he had for the first time felt, after his luxurious and coarse life at Petersburg, all the charm of intimacy with a sweet and innocent girl of his own rank, who cared for him. It never even entered his head that there could be any harm in his relations with Kitty. At balls he danced principally with her. He was a constant visitor at their house. He talked to her as people commonly do talk in society—all sorts of nonsense, but nonsense to which he could not help attaching a special meaning in her case. Although he said nothing to her that he could not have said before everybody, he felt that she was becoming more and more dependent upon him, and the more he felt this, the better he liked it, and the tenderer was his feeling for her. He did not know that his mode of behavior in relation to Kitty had a definite character, that it is courting young girls with no intention of marriage, and that such courting is one of the evil actions common among brilliant young men such as he was. It seemed to him that he was the first who had discovered this pleasure, and he was enjoying his discovery. If he could have heard what her parents were saying that evening, if he could have put himself at the point of view of the family and have heard that Kitty would be unhappy if he did not marry her, he would have been greatly astonished, and would not have believed it. He could not believe that what gave such great and delicate pleasure to him, and above all to her, could be wrong. Still less could he have believed that he ought to marry. Marriage had never presented itself to him as a possibility. He not only disliked family life, but a family, and especially a husband was, in accordance with the views general in the bachelor world in which he lived, conceived as something alien, repellant, and, above all, ridiculous. But though Vronsky had not the least suspicion what the parents were saying, he felt on coming away from the Shtcherbatskys’ that the secret spiritual bond which existed between him and Kitty had grown so much stronger that evening that some step must be taken. But what step could and ought to be taken he could not imagine.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
61
“What is so exquisite,” he thought, as he returned from the Shtcherbatskys’, carrying away with him, as he always did, a delicious feeling of purity and freshness, arising partly from the fact that he had not been smoking for a whole evening, and with it a new feeling of tenderness at her love for him—“what is so exquisite is that not a word has been said by me or by her, but we understand each other so well in this unseen language of looks and tones, that this evening more clearly than ever she told me she loves me. And how secretly, simply, and most of all, how trustfully! I feel myself better, purer. I feel that I have a heart, and that there is a great deal of good in me. Those sweet, loving eyes! When she said: ‘Indeed I do....’ “Well, what then? Oh, nothing. It’s good for me, and good for her.” And he began wondering where to finish the evening. He passed in review of the places he might go to. “Club? a game of bezique, champagne with Ignatov? No, I’m not going. Château des Fleurs; there I shall find Oblonsky, songs, the cancan. No, I’m sick of it. That’s why I like the Shtcherbatskys’, that I’m growing better. I’ll go home.” He went straight to his room at Dussots’ Hotel, ordered supper, and then undressed, and as soon as his head touched the pillow, fell into a sound sleep. Next day at eleven o’clock in the morning Vronsky drove to the station of the Petersburg railway to meet his mother, and the first person he came across on the great flight of steps was Oblonsky, who was expecting his sister by the same train. “Ah! your excellency!” cried Oblonsky, “whom are you meeting?” “My mother,” Vronsky responded, smiling, as everyone did who met Oblonsky. He shook hands with him, and together they ascended the steps. “She is to be here from Petersburg today.” “I was looking out for you till two o’clock last night. Where did you go after the Shtcherbatskys’?” “Home,” answered Vronsky. “I must own I felt so well content yesterday after the Shtcherbatskys’ that I didn’t care to go anywhere.” “I know a gallant steed by tokens sure, And by his eyes I know a youth in love,” declaimed Stepan Arkadyevitch, just as he had done before to Levin. Vronsky smiled with a look that seemed to say that he did not deny it, but he promptly changed the subject. “And whom are you meeting?” he asked. “I? I’ve come to meet a pretty woman,” said Oblonsky. “You don’t say so!” “Honi soit qui mal y pense! My sister Anna.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
62
“And whom are you meeting?” he asked. “I? I’ve come to meet a pretty woman,” said Oblonsky. “You don’t say so!” “Honi soit qui mal y pense! My sister Anna.” “Ah! that’s Madame Karenina,” said Vronsky. “You know her, no doubt?” “I think I do. Or perhaps not ... I really am not sure,” Vronsky answered heedlessly, with a vague recollection of something stiff and tedious evoked by the name Karenina. “But Alexey Alexandrovitch, my celebrated brother-in-law, you surely must know. All the world knows him.” “I know him by reputation and by sight. I know that he’s clever, learned, religious somewhat.... But you know that’s not ... not in my line,” said Vronsky in English. “Yes, he’s a very remarkable man; rather a conservative, but a splendid man,” observed Stepan Arkadyevitch, “a splendid man.” “Oh, well, so much the better for him,” said Vronsky smiling. “Oh, you’ve come,” he said, addressing a tall old footman of his mother’s, standing at the door; “come here.” Besides the charm Oblonsky had in general for everyone, Vronsky had felt of late specially drawn to him by the fact that in his imagination he was associated with Kitty. “Well, what do you say? Shall we give a supper on Sunday for the diva?” he said to him with a smile, taking his arm. “Of course. I’m collecting subscriptions. Oh, did you make the acquaintance of my friend Levin?” asked Stepan Arkadyevitch. “Yes; but he left rather early.” “He’s a capital fellow,” pursued Oblonsky. “Isn’t he?” “I don’t know why it is,” responded Vronsky, “in all Moscow people—present company of course excepted,” he put in jestingly, “there’s something uncompromising. They are all on the defensive, lose their tempers, as though they all want to make one feel something....” “Yes, that’s true, it is so,” said Stepan Arkadyevitch, laughing good-humoredly. “Will the train soon be in?” Vronsky asked a railway official. “The train’s signaled,” answered the man. The approach of the train was more and more evident by the preparatory bustle in the station, the rush of porters, the movement of policemen and attendants, and people meeting the train. Through the frosty vapor could be seen workmen in short sheepskins and soft felt boots crossing the rails of the curving line. The hiss of the boiler could be heard on the distant rails, and the rumble of something heavy.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
63
“No,” said Stepan Arkadyevitch, who felt a great inclination to tell Vronsky of Levin’s intentions in regard to Kitty. “No, you’ve not got a true impression of Levin. He’s a very nervous man, and is sometimes out of humor, it’s true, but then he is often very nice. He’s such a true, honest nature, and a heart of gold. But yesterday there were special reasons,” pursued Stepan Arkadyevitch, with a meaning smile, totally oblivious of the genuine sympathy he had felt the day before for his friend, and feeling the same sympathy now, only for Vronsky. “Yes, there were reasons why he could not help being either particularly happy or particularly unhappy.” Vronsky stood still and asked directly: “How so? Do you mean he made your belle-sœur an offer yesterday?” “Maybe,” said Stepan Arkadyevitch. “I fancied something of the sort yesterday. Yes, if he went away early, and was out of humor too, it must mean it.... He’s been so long in love, and I’m very sorry for him.” “So that’s it! I should imagine, though, she might reckon on a better match,” said Vronsky, drawing himself up and walking about again, “though I don’t know him, of course,” he added. “Yes, that is a hateful position! That’s why most fellows prefer to have to do with Klaras. If you don’t succeed with them it only proves that you’ve not enough cash, but in this case one’s dignity’s at stake. But here’s the train.” The engine had already whistled in the distance. A few instants later the platform was quivering, and with puffs of steam hanging low in the air from the frost, the engine rolled up, with the lever of the middle wheel rhythmically moving up and down, and the stooping figure of the engine-driver covered with frost. Behind the tender, setting the platform more and more slowly swaying, came the luggage van with a dog whining in it. At last the passenger carriages rolled in, oscillating before coming to a standstill. A smart guard jumped out, giving a whistle, and after him one by one the impatient passengers began to get down: an officer of the guards, holding himself erect, and looking severely about him; a nimble little merchant with a satchel, smiling gaily; a peasant with a sack over his shoulder. Vronsky, standing beside Oblonsky, watched the carriages and the passengers, totally oblivious of his mother. What he had just heard about Kitty excited and delighted him. Unconsciously he arched his chest, and his eyes flashed. He felt himself a conqueror. “Countess Vronskaya is in that compartment,” said the smart guard, going up to Vronsky.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
64
“Countess Vronskaya is in that compartment,” said the smart guard, going up to Vronsky. The guard’s words roused him, and forced him to think of his mother and his approaching meeting with her. He did not in his heart respect his mother, and without acknowledging it to himself, he did not love her, though in accordance with the ideas of the set in which he lived, and with his own education, he could not have conceived of any behavior to his mother not in the highest degree respectful and obedient, and the more externally obedient and respectful his behavior, the less in his heart he respected and loved her. Vronsky followed the guard to the carriage, and at the door of the compartment he stopped short to make room for a lady who was getting out. With the insight of a man of the world, from one glance at this lady’s appearance Vronsky classified her as belonging to the best society. He begged pardon, and was getting into the carriage, but felt he must glance at her once more; not that she was very beautiful, not on account of the elegance and modest grace which were apparent in her whole figure, but because in the expression of her charming face, as she passed close by him, there was something peculiarly caressing and soft. As he looked round, she too turned her head. Her shining gray eyes, that looked dark from the thick lashes, rested with friendly attention on his face, as though she were recognizing him, and then promptly turned away to the passing crowd, as though seeking someone. In that brief look Vronsky had time to notice the suppressed eagerness which played over her face, and flitted between the brilliant eyes and the faint smile that curved her red lips. It was as though her nature were so brimming over with something that against her will it showed itself now in the flash of her eyes, and now in her smile. Deliberately she shrouded the light in her eyes, but it shone against her will in the faintly perceptible smile. Vronsky stepped into the carriage. His mother, a dried-up old lady with black eyes and ringlets, screwed up her eyes, scanning her son, and smiled slightly with her thin lips. Getting up from the seat and handing her maid a bag, she gave her little wrinkled hand to her son to kiss, and lifting his head from her hand, kissed him on the cheek. “You got my telegram? Quite well? Thank God.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
65
“You got my telegram? Quite well? Thank God.” “You had a good journey?” said her son, sitting down beside her, and involuntarily listening to a woman’s voice outside the door. He knew it was the voice of the lady he had met at the door. “All the same I don’t agree with you,” said the lady’s voice. “It’s the Petersburg view, madame.” “Not Petersburg, but simply feminine,” she responded. “Well, well, allow me to kiss your hand.” “Good-bye, Ivan Petrovitch. And could you see if my brother is here, and send him to me?” said the lady in the doorway, and stepped back again into the compartment. “Well, have you found your brother?” said Countess Vronskaya, addressing the lady. Vronsky understood now that this was Madame Karenina. “Your brother is here,” he said, standing up. “Excuse me, I did not know you, and, indeed, our acquaintance was so slight,” said Vronsky, bowing, “that no doubt you do not remember me.” “Oh, no,” said she, “I should have known you because your mother and I have been talking, I think, of nothing but you all the way.” As she spoke she let the eagerness that would insist on coming out show itself in her smile. “And still no sign of my brother.” “Do call him, Alexey,” said the old countess. Vronsky stepped out onto the platform and shouted: “Oblonsky! Here!” Madame Karenina, however, did not wait for her brother, but catching sight of him she stepped out with her light, resolute step. And as soon as her brother had reached her, with a gesture that struck Vronsky by its decision and its grace, she flung her left arm around his neck, drew him rapidly to her, and kissed him warmly. Vronsky gazed, never taking his eyes from her, and smiled, he could not have said why. But recollecting that his mother was waiting for him, he went back again into the carriage. “She’s very sweet, isn’t she?” said the countess of Madame Karenina. “Her husband put her with me, and I was delighted to have her. We’ve been talking all the way. And so you, I hear ... vous filez le parfait amour. Tant mieux, mon cher, tant mieux.” “I don’t know what you are referring to, maman,” he answered coldly. “Come, maman, let us go.” Madame Karenina entered the carriage again to say good-bye to the countess. “Well, countess, you have met your son, and I my brother,” she said. “And all my gossip is exhausted. I should have nothing more to tell you.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
66
Madame Karenina entered the carriage again to say good-bye to the countess. “Well, countess, you have met your son, and I my brother,” she said. “And all my gossip is exhausted. I should have nothing more to tell you.” “Oh, no,” said the countess, taking her hand. “I could go all around the world with you and never be dull. You are one of those delightful women in whose company it’s sweet to be silent as well as to talk. Now please don’t fret over your son; you can’t expect never to be parted.” Madame Karenina stood quite still, holding herself very erect, and her eyes were smiling. “Anna Arkadyevna,” the countess said in explanation to her son, “has a little son eight years old, I believe, and she has never been parted from him before, and she keeps fretting over leaving him.” “Yes, the countess and I have been talking all the time, I of my son and she of hers,” said Madame Karenina, and again a smile lighted up her face, a caressing smile intended for him. “I am afraid that you must have been dreadfully bored,” he said, promptly catching the ball of coquetry she had flung him. But apparently she did not care to pursue the conversation in that strain, and she turned to the old countess. “Thank you so much. The time has passed so quickly. Good-bye, countess.” “Good-bye, my love,” answered the countess. “Let me have a kiss of your pretty face. I speak plainly, at my age, and I tell you simply that I’ve lost my heart to you.” Stereotyped as the phrase was, Madame Karenina obviously believed it and was delighted by it. She flushed, bent down slightly, and put her cheek to the countess’s lips, drew herself up again, and with the same smile fluttering between her lips and her eyes, she gave her hand to Vronsky. He pressed the little hand she gave him, and was delighted, as though at something special, by the energetic squeeze with which she freely and vigorously shook his hand. She went out with the rapid step which bore her rather fully-developed figure with such strange lightness. “Very charming,” said the countess. That was just what her son was thinking. His eyes followed her till her graceful figure was out of sight, and then the smile remained on his face. He saw out of the window how she went up to her brother, put her arm in his, and began telling him something eagerly, obviously something that had nothing to do with him, Vronsky, and at that he felt annoyed. “Well, maman, are you perfectly well?” he repeated, turning to his mother.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
67
“Well, maman, are you perfectly well?” he repeated, turning to his mother. “Everything has been delightful. Alexander has been very good, and Marie has grown very pretty. She’s very interesting.” And she began telling him again of what interested her most—the christening of her grandson, for which she had been staying in Petersburg, and the special favor shown her elder son by the Tsar. “Here’s Lavrenty,” said Vronsky, looking out of the window; “now we can go, if you like.” The old butler, who had traveled with the countess, came to the carriage to announce that everything was ready, and the countess got up to go. “Come; there’s not such a crowd now,” said Vronsky. The maid took a handbag and the lap dog, the butler and a porter the other baggage. Vronsky gave his mother his arm; but just as they were getting out of the carriage several men ran suddenly by with panic-stricken faces. The station-master, too, ran by in his extraordinary colored cap. Obviously something unusual had happened. The crowd who had left the train were running back again. “What?... What?... Where?... Flung himself!... Crushed!...” was heard among the crowd. Stepan Arkadyevitch, with his sister on his arm, turned back. They too looked scared, and stopped at the carriage door to avoid the crowd. The ladies got in, while Vronsky and Stepan Arkadyevitch followed the crowd to find out details of the disaster. A guard, either drunk or too much muffled up in the bitter frost, had not heard the train moving back, and had been crushed. Before Vronsky and Oblonsky came back the ladies heard the facts from the butler. Oblonsky and Vronsky had both seen the mutilated corpse. Oblonsky was evidently upset. He frowned and seemed ready to cry. “Ah, how awful! Ah, Anna, if you had seen it! Ah, how awful!” he said. Vronsky did not speak; his handsome face was serious, but perfectly composed. “Oh, if you had seen it, countess,” said Stepan Arkadyevitch. “And his wife was there.... It was awful to see her!... She flung herself on the body. They say he was the only support of an immense family. How awful!” “Couldn’t one do anything for her?” said Madame Karenina in an agitated whisper. Vronsky glanced at her, and immediately got out of the carriage. “I’ll be back directly, maman,” he remarked, turning round in the doorway. When he came back a few minutes later, Stepan Arkadyevitch was already in conversation with the countess about the new singer, while the countess was impatiently looking towards the door, waiting for her son.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
68
“I’ll be back directly, maman,” he remarked, turning round in the doorway. When he came back a few minutes later, Stepan Arkadyevitch was already in conversation with the countess about the new singer, while the countess was impatiently looking towards the door, waiting for her son. “Now let us be off,” said Vronsky, coming in. They went out together. Vronsky was in front with his mother. Behind walked Madame Karenina with her brother. Just as they were going out of the station the station-master overtook Vronsky. “You gave my assistant two hundred roubles. Would you kindly explain for whose benefit you intend them?” “For the widow,” said Vronsky, shrugging his shoulders. “I should have thought there was no need to ask.” “You gave that?” cried Oblonsky, behind, and, pressing his sister’s hand, he added: “Very nice, very nice! Isn’t he a splendid fellow? Good-bye, countess.” And he and his sister stood still, looking for her maid. When they went out the Vronsky’s carriage had already driven away. People coming in were still talking of what happened. “What a horrible death!” said a gentleman, passing by. “They say he was cut in two pieces.” “On the contrary, I think it’s the easiest—instantaneous,” observed another. “How is it they don’t take proper precautions?” said a third. Madame Karenina seated herself in the carriage, and Stepan Arkadyevitch saw with surprise that her lips were quivering, and she was with difficulty restraining her tears. “What is it, Anna?” he asked, when they had driven a few hundred yards. “It’s an omen of evil,” she said. “What nonsense!” said Stepan Arkadyevitch. “You’ve come, that’s the chief thing. You can’t conceive how I’m resting my hopes on you.” “Have you known Vronsky long?” she asked. “Yes. You know we’re hoping he will marry Kitty.” “Yes?” said Anna softly. “Come now, let us talk of you,” she added, tossing her head, as though she would physically shake off something superfluous oppressing her. “Let us talk of your affairs. I got your letter, and here I am.” “Yes, all my hopes are in you,” said Stepan Arkadyevitch. “Well, tell me all about it.” And Stepan Arkadyevitch began to tell his story. On reaching home Oblonsky helped his sister out, sighed, pressed her hand, and set off to his office.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
69
“Yes, all my hopes are in you,” said Stepan Arkadyevitch. “Well, tell me all about it.” And Stepan Arkadyevitch began to tell his story. On reaching home Oblonsky helped his sister out, sighed, pressed her hand, and set off to his office. When Anna went into the room, Dolly was sitting in the little drawing-room with a white-headed fat little boy, already like his father, giving him a lesson in French reading. As the boy read, he kept twisting and trying to tear off a button that was nearly off his jacket. His mother had several times taken his hand from it, but the fat little hand went back to the button again. His mother pulled the button off and put it in her pocket. “Keep your hands still, Grisha,” she said, and she took up her work, a coverlet she had long been making. She always set to work on it at depressed moments, and now she knitted at it nervously, twitching her fingers and counting the stitches. Though she had sent word the day before to her husband that it was nothing to her whether his sister came or not, she had made everything ready for her arrival, and was expecting her sister-in-law with emotion. Dolly was crushed by her sorrow, utterly swallowed up by it. Still she did not forget that Anna, her sister-in-law, was the wife of one of the most important personages in Petersburg, and was a Petersburg grande dame. And, thanks to this circumstance, she did not carry out her threat to her husband—that is to say, she remembered that her sister-in-law was coming. “And, after all, Anna is in no wise to blame,” thought Dolly. “I know nothing of her except the very best, and I have seen nothing but kindness and affection from her towards myself.” It was true that as far as she could recall her impressions at Petersburg at the Karenins’, she did not like their household itself; there was something artificial in the whole framework of their family life. “But why should I not receive her? If only she doesn’t take it into her head to console me!” thought Dolly. “All consolation and counsel and Christian forgiveness, all that I have thought over a thousand times, and it’s all no use.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
70
All these days Dolly had been alone with her children. She did not want to talk of her sorrow, but with that sorrow in her heart she could not talk of outside matters. She knew that in one way or another she would tell Anna everything, and she was alternately glad at the thought of speaking freely, and angry at the necessity of speaking of her humiliation with her, his sister, and of hearing her ready-made phrases of good advice and comfort. She had been on the lookout for her, glancing at her watch every minute, and, as so often happens, let slip just that minute when her visitor arrived, so that she did not hear the bell. Catching a sound of skirts and light steps at the door, she looked round, and her care-worn face unconsciously expressed not gladness, but wonder. She got up and embraced her sister-in-law. “What, here already!” she said as she kissed her. “Dolly, how glad I am to see you!” “I am glad, too,” said Dolly, faintly smiling, and trying by the expression of Anna’s face to find out whether she knew. “Most likely she knows,” she thought, noticing the sympathy in Anna’s face. “Well, come along, I’ll take you to your room,” she went on, trying to defer as long as possible the moment of confidences. “Is this Grisha? Heavens, how he’s grown!” said Anna; and kissing him, never taking her eyes off Dolly, she stood still and flushed a little. “No, please, let us stay here.” She took off her kerchief and her hat, and catching it in a lock of her black hair, which was a mass of curls, she tossed her head and shook her hair down. “You are radiant with health and happiness!” said Dolly, almost with envy. “I?... Yes,” said Anna. “Merciful heavens, Tanya! You’re the same age as my Seryozha,” she added, addressing the little girl as she ran in. She took her in her arms and kissed her. “Delightful child, delightful! Show me them all.” She mentioned them, not only remembering the names, but the years, months, characters, illnesses of all the children, and Dolly could not but appreciate that. “Very well, we will go to them,” she said. “It’s a pity Vassya’s asleep.” After seeing the children, they sat down, alone now, in the drawing-room, to coffee. Anna took the tray, and then pushed it away from her. “Dolly,” she said, “he has told me.” Dolly looked coldly at Anna; she was waiting now for phrases of conventional sympathy, but Anna said nothing of the sort.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
71
“Dolly,” she said, “he has told me.” Dolly looked coldly at Anna; she was waiting now for phrases of conventional sympathy, but Anna said nothing of the sort. “Dolly, dear,” she said, “I don’t want to speak for him to you, nor to try to comfort you; that’s impossible. But, darling, I’m simply sorry, sorry from my heart for you!” Under the thick lashes of her shining eyes tears suddenly glittered. She moved nearer to her sister-in-law and took her hand in her vigorous little hand. Dolly did not shrink away, but her face did not lose its frigid expression. She said: “To comfort me’s impossible. Everything’s lost after what has happened, everything’s over!” And directly she had said this, her face suddenly softened. Anna lifted the wasted, thin hand of Dolly, kissed it and said: “But, Dolly, what’s to be done, what’s to be done? How is it best to act in this awful position—that’s what you must think of.” “All’s over, and there’s nothing more,” said Dolly. “And the worst of all is, you see, that I can’t cast him off: there are the children, I am tied. And I can’t live with him! it’s a torture to me to see him.” “Dolly, darling, he has spoken to me, but I want to hear it from you: tell me about it.” Dolly looked at her inquiringly. Sympathy and love unfeigned were visible on Anna’s face. “Very well,” she said all at once. “But I will tell you it from the beginning. You know how I was married. With the education mamma gave us I was more than innocent, I was stupid. I knew nothing. I know they say men tell their wives of their former lives, but Stiva”—she corrected herself—“Stepan Arkadyevitch told me nothing. You’ll hardly believe it, but till now I imagined that I was the only woman he had known. So I lived eight years. You must understand that I was so far from suspecting infidelity, I regarded it as impossible, and then—try to imagine it—with such ideas, to find out suddenly all the horror, all the loathsomeness.... You must try and understand me. To be fully convinced of one’s happiness, and all at once....” continued Dolly, holding back her sobs, “to get a letter ... his letter to his mistress, my governess. No, it’s too awful!” She hastily pulled out her handkerchief and hid her face in it. “I can understand being carried away by feeling,” she went on after a brief silence, “but deliberately, slyly deceiving me ... and with whom?... To go on being my husband together with her ... it’s awful! You can’t understand....”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
72
“Oh, yes, I understand! I understand! Dolly, dearest, I do understand,” said Anna, pressing her hand. “And do you imagine he realizes all the awfulness of my position?” Dolly resumed. “Not the slightest! He’s happy and contented.” “Oh, no!” Anna interposed quickly. “He’s to be pitied, he’s weighed down by remorse....” “Is he capable of remorse?” Dolly interrupted, gazing intently into her sister-in-law’s face. “Yes. I know him. I could not look at him without feeling sorry for him. We both know him. He’s good-hearted, but he’s proud, and now he’s so humiliated. What touched me most....” (and here Anna guessed what would touch Dolly most) “he’s tortured by two things: that he’s ashamed for the children’s sake, and that, loving you—yes, yes, loving you beyond everything on earth,” she hurriedly interrupted Dolly, who would have answered—“he has hurt you, pierced you to the heart. ‘No, no, she cannot forgive me,’ he keeps saying.” Dolly looked dreamily away beyond her sister-in-law as she listened to her words. “Yes, I can see that his position is awful; it’s worse for the guilty than the innocent,” she said, “if he feels that all the misery comes from his fault. But how am I to forgive him, how am I to be his wife again after her? For me to live with him now would be torture, just because I love my past love for him....” And sobs cut short her words. But as though of set design, each time she was softened she began to speak again of what exasperated her. “She’s young, you see, she’s pretty,” she went on. “Do you know, Anna, my youth and my beauty are gone, taken by whom? By him and his children. I have worked for him, and all I had has gone in his service, and now of course any fresh, vulgar creature has more charm for him. No doubt they talked of me together, or, worse still, they were silent. Do you understand?” Again her eyes glowed with hatred. “And after that he will tell me.... What! can I believe him? Never! No, everything is over, everything that once made my comfort, the reward of my work, and my sufferings.... Would you believe it, I was teaching Grisha just now: once this was a joy to me, now it is a torture. What have I to strive and toil for? Why are the children here? What’s so awful is that all at once my heart’s turned, and instead of love and tenderness, I have nothing but hatred for him; yes, hatred. I could kill him.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
73
“Darling Dolly, I understand, but don’t torture yourself. You are so distressed, so overwrought, that you look at many things mistakenly.” Dolly grew calmer, and for two minutes both were silent. “What’s to be done? Think for me, Anna, help me. I have thought over everything, and I see nothing.” Anna could think of nothing, but her heart responded instantly to each word, to each change of expression of her sister-in-law. “One thing I would say,” began Anna. “I am his sister, I know his character, that faculty of forgetting everything, everything” (she waved her hand before her forehead), “that faculty for being completely carried away, but for completely repenting too. He cannot believe it, he cannot comprehend now how he can have acted as he did.” “No; he understands, he understood!” Dolly broke in. “But I ... you are forgetting me ... does it make it easier for me?” “Wait a minute. When he told me, I will own I did not realize all the awfulness of your position. I saw nothing but him, and that the family was broken up. I felt sorry for him, but after talking to you, I see it, as a woman, quite differently. I see your agony, and I can’t tell you how sorry I am for you! But, Dolly, darling, I fully realize your sufferings, only there is one thing I don’t know; I don’t know ... I don’t know how much love there is still in your heart for him. That you know—whether there is enough for you to be able to forgive him. If there is, forgive him!” “No,” Dolly was beginning, but Anna cut her short, kissing her hand once more. “I know more of the world than you do,” she said. “I know how men like Stiva look at it. You speak of his talking of you with her. That never happened. Such men are unfaithful, but their home and wife are sacred to them. Somehow or other these women are still looked on with contempt by them, and do not touch on their feeling for their family. They draw a sort of line that can’t be crossed between them and their families. I don’t understand it, but it is so.” “Yes, but he has kissed her....”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
74
“Yes, but he has kissed her....” “Dolly, hush, darling. I saw Stiva when he was in love with you. I remember the time when he came to me and cried, talking of you, and all the poetry and loftiness of his feeling for you, and I know that the longer he has lived with you the loftier you have been in his eyes. You know we have sometimes laughed at him for putting in at every word: ‘Dolly’s a marvelous woman.’ You have always been a divinity for him, and you are that still, and this has not been an infidelity of the heart....” “But if it is repeated?” “It cannot be, as I understand it....” “Yes, but could you forgive it?” “I don’t know, I can’t judge.... Yes, I can,” said Anna, thinking a moment; and grasping the position in her thought and weighing it in her inner balance, she added: “Yes, I can, I can, I can. Yes, I could forgive it. I could not be the same, no; but I could forgive it, and forgive it as though it had never been, never been at all....” “Oh, of course,” Dolly interposed quickly, as though saying what she had more than once thought, “else it would not be forgiveness. If one forgives, it must be completely, completely. Come, let us go; I’ll take you to your room,” she said, getting up, and on the way she embraced Anna. “My dear, how glad I am you came. It has made things better, ever so much better.” The whole of that day Anna spent at home, that’s to say at the Oblonskys’, and received no one, though some of her acquaintances had already heard of her arrival, and came to call the same day. Anna spent the whole morning with Dolly and the children. She merely sent a brief note to her brother to tell him that he must not fail to dine at home. “Come, God is merciful,” she wrote. Oblonsky did dine at home: the conversation was general, and his wife, speaking to him, addressed him as “Stiva,” as she had not done before. In the relations of the husband and wife the same estrangement still remained, but there was no talk now of separation, and Stepan Arkadyevitch saw the possibility of explanation and reconciliation.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
75
Immediately after dinner Kitty came in. She knew Anna Arkadyevna, but only very slightly, and she came now to her sister’s with some trepidation, at the prospect of meeting this fashionable Petersburg lady, whom everyone spoke so highly of. But she made a favorable impression on Anna Arkadyevna—she saw that at once. Anna was unmistakably admiring her loveliness and her youth: before Kitty knew where she was she found herself not merely under Anna’s sway, but in love with her, as young girls do fall in love with older and married women. Anna was not like a fashionable lady, nor the mother of a boy of eight years old. In the elasticity of her movements, the freshness and the unflagging eagerness which persisted in her face, and broke out in her smile and her glance, she would rather have passed for a girl of twenty, had it not been for a serious and at times mournful look in her eyes, which struck and attracted Kitty. Kitty felt that Anna was perfectly simple and was concealing nothing, but that she had another higher world of interests inaccessible to her, complex and poetic. After dinner, when Dolly went away to her own room, Anna rose quickly and went up to her brother, who was just lighting a cigar. “Stiva,” she said to him, winking gaily, crossing him and glancing towards the door, “go, and God help you.” He threw down the cigar, understanding her, and departed through the doorway. When Stepan Arkadyevitch had disappeared, she went back to the sofa where she had been sitting, surrounded by the children. Either because the children saw that their mother was fond of this aunt, or that they felt a special charm in her themselves, the two elder ones, and the younger following their lead, as children so often do, had clung about their new aunt since before dinner, and would not leave her side. And it had become a sort of game among them to sit as close as possible to their aunt, to touch her, hold her little hand, kiss it, play with her ring, or even touch the flounce of her skirt. “Come, come, as we were sitting before,” said Anna Arkadyevna, sitting down in her place. And again Grisha poked his little face under her arm, and nestled with his head on her gown, beaming with pride and happiness. “And when is your next ball?” she asked Kitty. “Next week, and a splendid ball. One of those balls where one always enjoys oneself.” “Why, are there balls where one always enjoys oneself?” Anna said, with tender irony.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
76
“And when is your next ball?” she asked Kitty. “Next week, and a splendid ball. One of those balls where one always enjoys oneself.” “Why, are there balls where one always enjoys oneself?” Anna said, with tender irony. “It’s strange, but there are. At the Bobrishtchevs’ one always enjoys oneself, and at the Nikitins’ too, while at the Mezhkovs’ it’s always dull. Haven’t you noticed it?” “No, my dear, for me there are no balls now where one enjoys oneself,” said Anna, and Kitty detected in her eyes that mysterious world which was not open to her. “For me there are some less dull and tiresome.” “How can you be dull at a ball?” “Why should not I be dull at a ball?” inquired Anna. Kitty perceived that Anna knew what answer would follow. “Because you always look nicer than anyone.” Anna had the faculty of blushing. She blushed a little, and said: “In the first place it’s never so; and secondly, if it were, what difference would it make to me?” “Are you coming to this ball?” asked Kitty. “I imagine it won’t be possible to avoid going. Here, take it,” she said to Tanya, who was pulling the loosely-fitting ring off her white, slender-tipped finger. “I shall be so glad if you go. I should so like to see you at a ball.” “Anyway, if I do go, I shall comfort myself with the thought that it’s a pleasure to you ... Grisha, don’t pull my hair. It’s untidy enough without that,” she said, putting up a straying lock, which Grisha had been playing with. “I imagine you at the ball in lilac.” “And why in lilac precisely?” asked Anna, smiling. “Now, children, run along, run along. Do you hear? Miss Hoole is calling you to tea,” she said, tearing the children from her, and sending them off to the dining-room. “I know why you press me to come to the ball. You expect a great deal of this ball, and you want everyone to be there to take part in it.” “How do you know? Yes.” “Oh! what a happy time you are at,” pursued Anna. “I remember, and I know that blue haze like the mist on the mountains in Switzerland. That mist which covers everything in that blissful time when childhood is just ending, and out of that vast circle, happy and gay, there is a path growing narrower and narrower, and it is delightful and alarming to enter the ballroom, bright and splendid as it is.... Who has not been through it?”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
77
Kitty smiled without speaking. “But how did she go through it? How I should like to know all her love story!” thought Kitty, recalling the unromantic appearance of Alexey Alexandrovitch, her husband. “I know something. Stiva told me, and I congratulate you. I liked him so much,” Anna continued. “I met Vronsky at the railway station.” “Oh, was he there?” asked Kitty, blushing. “What was it Stiva told you?” “Stiva gossiped about it all. And I should be so glad ... I traveled yesterday with Vronsky’s mother,” she went on; “and his mother talked without a pause of him, he’s her favorite. I know mothers are partial, but....” “What did his mother tell you?” “Oh, a great deal! And I know that he’s her favorite; still one can see how chivalrous he is.... Well, for instance, she told me that he had wanted to give up all his property to his brother, that he had done something extraordinary when he was quite a child, saved a woman out of the water. He’s a hero, in fact,” said Anna, smiling and recollecting the two hundred roubles he had given at the station. But she did not tell Kitty about the two hundred roubles. For some reason it was disagreeable to her to think of it. She felt that there was something that had to do with her in it, and something that ought not to have been. “She pressed me very much to go and see her,” Anna went on; “and I shall be glad to go to see her tomorrow. Stiva is staying a long while in Dolly’s room, thank God,” Anna added, changing the subject, and getting up, Kitty fancied, displeased with something. “No, I’m first! No, I!” screamed the children, who had finished tea, running up to their Aunt Anna. “All together,” said Anna, and she ran laughing to meet them, and embraced and swung round all the throng of swarming children, shrieking with delight. Dolly came out of her room to the tea of the grown-up people. Stepan Arkadyevitch did not come out. He must have left his wife’s room by the other door. “I am afraid you’ll be cold upstairs,” observed Dolly, addressing Anna; “I want to move you downstairs, and we shall be nearer.” “Oh, please, don’t trouble about me,” answered Anna, looking intently into Dolly’s face, trying to make out whether there had been a reconciliation or not. “It will be lighter for you here,” answered her sister-in-law. “I assure you that I sleep everywhere, and always like a marmot.” “What’s the question?” inquired Stepan Arkadyevitch, coming out of his room and addressing his wife.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
78
“It will be lighter for you here,” answered her sister-in-law. “I assure you that I sleep everywhere, and always like a marmot.” “What’s the question?” inquired Stepan Arkadyevitch, coming out of his room and addressing his wife. From his tone both Kitty and Anna knew that a reconciliation had taken place. “I want to move Anna downstairs, but we must hang up blinds. No one knows how to do it; I must see to it myself,” answered Dolly addressing him. “God knows whether they are fully reconciled,” thought Anna, hearing her tone, cold and composed. “Oh, nonsense, Dolly, always making difficulties,” answered her husband. “Come, I’ll do it all, if you like....” “Yes, they must be reconciled,” thought Anna. “I know how you do everything,” answered Dolly. “You tell Matvey to do what can’t be done, and go away yourself, leaving him to make a muddle of everything,” and her habitual, mocking smile curved the corners of Dolly’s lips as she spoke. “Full, full reconciliation, full,” thought Anna; “thank God!” and rejoicing that she was the cause of it, she went up to Dolly and kissed her. “Not at all. Why do you always look down on me and Matvey?” said Stepan Arkadyevitch, smiling hardly perceptibly, and addressing his wife. The whole evening Dolly was, as always, a little mocking in her tone to her husband, while Stepan Arkadyevitch was happy and cheerful, but not so as to seem as though, having been forgiven, he had forgotten his offense. At half-past nine o’clock a particularly joyful and pleasant family conversation over the tea-table at the Oblonskys’ was broken up by an apparently simple incident. But this simple incident for some reason struck everyone as strange. Talking about common acquaintances in Petersburg, Anna got up quickly. “She is in my album,” she said; “and, by the way, I’ll show you my Seryozha,” she added, with a mother’s smile of pride. Towards ten o’clock, when she usually said good-night to her son, and often before going to a ball put him to bed herself, she felt depressed at being so far from him; and whatever she was talking about, she kept coming back in thought to her curly-headed Seryozha. She longed to look at his photograph and talk of him. Seizing the first pretext, she got up, and with her light, resolute step went for her album. The stairs up to her room came out on the landing of the great warm main staircase. Just as she was leaving the drawing-room, a ring was heard in the hall. “Who can that be?” said Dolly. “It’s early for me to be fetched, and for anyone else it’s late,” observed Kitty.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
79
Just as she was leaving the drawing-room, a ring was heard in the hall. “Who can that be?” said Dolly. “It’s early for me to be fetched, and for anyone else it’s late,” observed Kitty. “Sure to be someone with papers for me,” put in Stepan Arkadyevitch. When Anna was passing the top of the staircase, a servant was running up to announce the visitor, while the visitor himself was standing under a lamp. Anna glancing down at once recognized Vronsky, and a strange feeling of pleasure and at the same time of dread of something stirred in her heart. He was standing still, not taking off his coat, pulling something out of his pocket. At the instant when she was just facing the stairs, he raised his eyes, caught sight of her, and into the expression of his face there passed a shade of embarrassment and dismay. With a slight inclination of her head she passed, hearing behind her Stepan Arkadyevitch’s loud voice calling him to come up, and the quiet, soft, and composed voice of Vronsky refusing. When Anna returned with the album, he was already gone, and Stepan Arkadyevitch was telling them that he had called to inquire about the dinner they were giving next day to a celebrity who had just arrived. “And nothing would induce him to come up. What a queer fellow he is!” added Stepan Arkadyevitch. Kitty blushed. She thought that she was the only person who knew why he had come, and why he would not come up. “He has been at home,” she thought, “and didn’t find me, and thought I should be here, but he did not come up because he thought it late, and Anna’s here.” All of them looked at each other, saying nothing, and began to look at Anna’s album. There was nothing either exceptional or strange in a man’s calling at half-past nine on a friend to inquire details of a proposed dinner party and not coming in, but it seemed strange to all of them. Above all, it seemed strange and not right to Anna.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
80
There was nothing either exceptional or strange in a man’s calling at half-past nine on a friend to inquire details of a proposed dinner party and not coming in, but it seemed strange to all of them. Above all, it seemed strange and not right to Anna. The ball was only just beginning as Kitty and her mother walked up the great staircase, flooded with light, and lined with flowers and footmen in powder and red coats. From the rooms came a constant, steady hum, as from a hive, and the rustle of movement; and while on the landing between trees they gave last touches to their hair and dresses before the mirror, they heard from the ballroom the careful, distinct notes of the fiddles of the orchestra beginning the first waltz. A little old man in civilian dress, arranging his gray curls before another mirror, and diffusing an odor of scent, stumbled against them on the stairs, and stood aside, evidently admiring Kitty, whom he did not know. A beardless youth, one of those society youths whom the old Prince Shtcherbatsky called “young bucks,” in an exceedingly open waistcoat, straightening his white tie as he went, bowed to them, and after running by, came back to ask Kitty for a quadrille. As the first quadrille had already been given to Vronsky, she had to promise this youth the second. An officer, buttoning his glove, stood aside in the doorway, and stroking his mustache, admired rosy Kitty. Although her dress, her coiffure, and all the preparations for the ball had cost Kitty great trouble and consideration, at this moment she walked into the ballroom in her elaborate tulle dress over a pink slip as easily and simply as though all the rosettes and lace, all the minute details of her attire, had not cost her or her family a moment’s attention, as though she had been born in that tulle and lace, with her hair done up high on her head, and a rose and two leaves on the top of it. When, just before entering the ballroom, the princess, her mother, tried to turn right side out of the ribbon of her sash, Kitty had drawn back a little. She felt that everything must be right of itself, and graceful, and nothing could need setting straight.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
81
When, just before entering the ballroom, the princess, her mother, tried to turn right side out of the ribbon of her sash, Kitty had drawn back a little. She felt that everything must be right of itself, and graceful, and nothing could need setting straight. It was one of Kitty’s best days. Her dress was not uncomfortable anywhere; her lace berthe did not droop anywhere; her rosettes were not crushed nor torn off; her pink slippers with high, hollowed-out heels did not pinch, but gladdened her feet; and the thick rolls of fair chignon kept up on her head as if they were her own hair. All the three buttons buttoned up without tearing on the long glove that covered her hand without concealing its lines. The black velvet of her locket nestled with special softness round her neck. That velvet was delicious; at home, looking at her neck in the looking-glass, Kitty had felt that that velvet was speaking. About all the rest there might be a doubt, but the velvet was delicious. Kitty smiled here too, at the ball, when she glanced at it in the glass. Her bare shoulders and arms gave Kitty a sense of chill marble, a feeling she particularly liked. Her eyes sparkled, and her rosy lips could not keep from smiling from the consciousness of her own attractiveness. She had scarcely entered the ballroom and reached the throng of ladies, all tulle, ribbons, lace, and flowers, waiting to be asked to dance—Kitty was never one of that throng—when she was asked for a waltz, and asked by the best partner, the first star in the hierarchy of the ballroom, a renowned director of dances, a married man, handsome and well-built, Yegorushka Korsunsky. He had only just left the Countess Bonina, with whom he had danced the first half of the waltz, and, scanning his kingdom—that is to say, a few couples who had started dancing—he caught sight of Kitty, entering, and flew up to her with that peculiar, easy amble which is confined to directors of balls. Without even asking her if she cared to dance, he put out his arm to encircle her slender waist. She looked round for someone to give her fan to, and their hostess, smiling to her, took it. “How nice you’ve come in good time,” he said to her, embracing her waist; “such a bad habit to be late.” Bending her left hand, she laid it on his shoulder, and her little feet in their pink slippers began swiftly, lightly, and rhythmically moving over the slippery floor in time to the music.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
82
“It’s a rest to waltz with you,” he said to her, as they fell into the first slow steps of the waltz. “It’s exquisite—such lightness, precision.” He said to her the same thing he said to almost all his partners whom he knew well. She smiled at his praise, and continued to look about the room over his shoulder. She was not like a girl at her first ball, for whom all faces in the ballroom melt into one vision of fairyland. And she was not a girl who had gone the stale round of balls till every face in the ballroom was familiar and tiresome. But she was in the middle stage between these two; she was excited, and at the same time she had sufficient self-possession to be able to observe. In the left corner of the ballroom she saw the cream of society gathered together. There—incredibly naked—was the beauty Lidi, Korsunsky’s wife; there was the lady of the house; there shone the bald head of Krivin, always to be found where the best people were. In that direction gazed the young men, not venturing to approach. There, too, she descried Stiva, and there she saw the exquisite figure and head of Anna in a black velvet gown. And he was there. Kitty had not seen him since the evening she refused Levin. With her long-sighted eyes, she knew him at once, and was even aware that he was looking at her. “Another turn, eh? You’re not tired?” said Korsunsky, a little out of breath. “No, thank you!” “Where shall I take you?” “Madame Karenina’s here, I think ... take me to her.” “Wherever you command.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
83
“Another turn, eh? You’re not tired?” said Korsunsky, a little out of breath. “No, thank you!” “Where shall I take you?” “Madame Karenina’s here, I think ... take me to her.” “Wherever you command.” And Korsunsky began waltzing with measured steps straight towards the group in the left corner, continually saying, “Pardon, mesdames, pardon, pardon, mesdames”; and steering his course through the sea of lace, tulle, and ribbon, and not disarranging a feather, he turned his partner sharply round, so that her slim ankles, in light transparent stockings, were exposed to view, and her train floated out in fan shape and covered Krivin’s knees. Korsunsky bowed, set straight his open shirt front, and gave her his arm to conduct her to Anna Arkadyevna. Kitty, flushed, took her train from Krivin’s knees, and, a little giddy, looked round, seeking Anna. Anna was not in lilac, as Kitty had so urgently wished, but in a black, low-cut, velvet gown, showing her full throat and shoulders, that looked as though carved in old ivory, and her rounded arms, with tiny, slender wrists. The whole gown was trimmed with Venetian guipure. On her head, among her black hair—her own, with no false additions—was a little wreath of pansies, and a bouquet of the same in the black ribbon of her sash among white lace. Her coiffure was not striking. All that was noticeable was the little wilful tendrils of her curly hair that would always break free about her neck and temples. Round her well-cut, strong neck was a thread of pearls. Kitty had been seeing Anna every day; she adored her, and had pictured her invariably in lilac. But now seeing her in black, she felt that she had not fully seen her charm. She saw her now as someone quite new and surprising to her. Now she understood that Anna could not have been in lilac, and that her charm was just that she always stood out against her attire, that her dress could never be noticeable on her. And her black dress, with its sumptuous lace, was not noticeable on her; it was only the frame, and all that was seen was she—simple, natural, elegant, and at the same time gay and eager. She was standing holding herself, as always, very erect, and when Kitty drew near the group she was speaking to the master of the house, her head slightly turned towards him.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
84
She was standing holding herself, as always, very erect, and when Kitty drew near the group she was speaking to the master of the house, her head slightly turned towards him. “No, I don’t throw stones,” she was saying, in answer to something, “though I can’t understand it,” she went on, shrugging her shoulders, and she turned at once with a soft smile of protection towards Kitty. With a flying, feminine glance she scanned her attire, and made a movement of her head, hardly perceptible, but understood by Kitty, signifying approval of her dress and her looks. “You came into the room dancing,” she added. “This is one of my most faithful supporters,” said Korsunsky, bowing to Anna Arkadyevna, whom he had not yet seen. “The princess helps to make balls happy and successful. Anna Arkadyevna, a waltz?” he said, bending down to her. “Why, have you met?” inquired their host. “Is there anyone we have not met? My wife and I are like white wolves—everyone knows us,” answered Korsunsky. “A waltz, Anna Arkadyevna?” “I don’t dance when it’s possible not to dance,” she said. “But tonight it’s impossible,” answered Korsunsky. At that instant Vronsky came up. “Well, since it’s impossible tonight, let us start,” she said, not noticing Vronsky’s bow, and she hastily put her hand on Korsunsky’s shoulder. “What is she vexed with him about?” thought Kitty, discerning that Anna had intentionally not responded to Vronsky’s bow. Vronsky went up to Kitty reminding her of the first quadrille, and expressing his regret that he had not seen her all this time. Kitty gazed in admiration at Anna waltzing, and listened to him. She expected him to ask her for a waltz, but he did not, and she glanced wonderingly at him. He flushed slightly, and hurriedly asked her to waltz, but he had only just put his arm round her waist and taken the first step when the music suddenly stopped. Kitty looked into his face, which was so close to her own, and long afterwards—for several years after—that look, full of love, to which he made no response, cut her to the heart with an agony of shame. “Pardon! pardon! Waltz! waltz!” shouted Korsunsky from the other side of the room, and seizing the first young lady he came across he began dancing himself.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
85
“Pardon! pardon! Waltz! waltz!” shouted Korsunsky from the other side of the room, and seizing the first young lady he came across he began dancing himself. Vronsky and Kitty waltzed several times round the room. After the first waltz Kitty went to her mother, and she had hardly time to say a few words to Countess Nordston when Vronsky came up again for the first quadrille. During the quadrille nothing of any significance was said: there was disjointed talk between them of the Korsunskys, husband and wife, whom he described very amusingly, as delightful children at forty, and of the future town theater; and only once the conversation touched her to the quick, when he asked her about Levin, whether he was here, and added that he liked him so much. But Kitty did not expect much from the quadrille. She looked forward with a thrill at her heart to the mazurka. She fancied that in the mazurka everything must be decided. The fact that he did not during the quadrille ask her for the mazurka did not trouble her. She felt sure she would dance the mazurka with him as she had done at former balls, and refused five young men, saying she was engaged for the mazurka. The whole ball up to the last quadrille was for Kitty an enchanted vision of delightful colors, sounds, and motions. She only sat down when she felt too tired and begged for a rest. But as she was dancing the last quadrille with one of the tiresome young men whom she could not refuse, she chanced to be vis-à-vis with Vronsky and Anna. She had not been near Anna again since the beginning of the evening, and now again she saw her suddenly quite new and surprising. She saw in her the signs of that excitement of success she knew so well in herself; she saw that she was intoxicated with the delighted admiration she was exciting. She knew that feeling and knew its signs, and saw them in Anna; saw the quivering, flashing light in her eyes, and the smile of happiness and excitement unconsciously playing on her lips, and the deliberate grace, precision, and lightness of her movements.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
86
“Who?” she asked herself. “All or one?” And not assisting the harassed young man she was dancing with in the conversation, the thread of which he had lost and could not pick up again, she obeyed with external liveliness the peremptory shouts of Korsunsky starting them all into the grand rond, and then into the chaîne, and at the same time she kept watch with a growing pang at her heart. “No, it’s not the admiration of the crowd has intoxicated her, but the adoration of one. And that one? can it be he?” Every time he spoke to Anna the joyous light flashed into her eyes, and the smile of happiness curved her red lips. She seemed to make an effort to control herself, to try not to show these signs of delight, but they came out on her face of themselves. “But what of him?” Kitty looked at him and was filled with terror. What was pictured so clearly to Kitty in the mirror of Anna’s face she saw in him. What had become of his always self-possessed resolute manner, and the carelessly serene expression of his face? Now every time he turned to her, he bent his head, as though he would have fallen at her feet, and in his eyes there was nothing but humble submission and dread. “I would not offend you,” his eyes seemed every time to be saying, “but I want to save myself, and I don’t know how.” On his face was a look such as Kitty had never seen before.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
87
They were speaking of common acquaintances, keeping up the most trivial conversation, but to Kitty it seemed that every word they said was determining their fate and hers. And strange it was that they were actually talking of how absurd Ivan Ivanovitch was with his French, and how the Eletsky girl might have made a better match, yet these words had all the while consequence for them, and they were feeling just as Kitty did. The whole ball, the whole world, everything seemed lost in fog in Kitty’s soul. Nothing but the stern discipline of her bringing-up supported her and forced her to do what was expected of her, that is, to dance, to answer questions, to talk, even to smile. But before the mazurka, when they were beginning to rearrange the chairs and a few couples moved out of the smaller rooms into the big room, a moment of despair and horror came for Kitty. She had refused five partners, and now she was not dancing the mazurka. She had not even a hope of being asked for it, because she was so successful in society that the idea would never occur to anyone that she had remained disengaged till now. She would have to tell her mother she felt ill and go home, but she had not the strength to do this. She felt crushed. She went to the furthest end of the little drawing-room and sank into a low chair. Her light, transparent skirts rose like a cloud about her slender waist; one bare, thin, soft, girlish arm, hanging listlessly, was lost in the folds of her pink tunic; in the other she held her fan, and with rapid, short strokes fanned her burning face. But while she looked like a butterfly, clinging to a blade of grass, and just about to open its rainbow wings for fresh flight, her heart ached with a horrible despair. “But perhaps I am wrong, perhaps it was not so?” And again she recalled all she had seen. “Kitty, what is it?” said Countess Nordston, stepping noiselessly over the carpet towards her. “I don’t understand it.” Kitty’s lower lip began to quiver; she got up quickly. “Kitty, you’re not dancing the mazurka?” “No, no,” said Kitty in a voice shaking with tears. “He asked her for the mazurka before me,” said Countess Nordston, knowing Kitty would understand who were “he” and “her.” “She said: ‘Why, aren’t you going to dance it with Princess Shtcherbatskaya?’” “Oh, I don’t care!” answered Kitty.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
88
“No, no,” said Kitty in a voice shaking with tears. “He asked her for the mazurka before me,” said Countess Nordston, knowing Kitty would understand who were “he” and “her.” “She said: ‘Why, aren’t you going to dance it with Princess Shtcherbatskaya?’” “Oh, I don’t care!” answered Kitty. No one but she herself understood her position; no one knew that she had just refused the man whom perhaps she loved, and refused him because she had put her faith in another. Countess Nordston found Korsunsky, with whom she was to dance the mazurka, and told him to ask Kitty. Kitty danced in the first couple, and luckily for her she had not to talk, because Korsunsky was all the time running about directing the figure. Vronsky and Anna sat almost opposite her. She saw them with her long-sighted eyes, and saw them, too, close by, when they met in the figures, and the more she saw of them the more convinced was she that her unhappiness was complete. She saw that they felt themselves alone in that crowded room. And on Vronsky’s face, always so firm and independent, she saw that look that had struck her, of bewilderment and humble submissiveness, like the expression of an intelligent dog when it has done wrong. Anna smiled, and her smile was reflected by him. She grew thoughtful, and he became serious. Some supernatural force drew Kitty’s eyes to Anna’s face. She was fascinating in her simple black dress, fascinating were her round arms with their bracelets, fascinating was her firm neck with its thread of pearls, fascinating the straying curls of her loose hair, fascinating the graceful, light movements of her little feet and hands, fascinating was that lovely face in its eagerness, but there was something terrible and cruel in her fascination. Kitty admired her more than ever, and more and more acute was her suffering. Kitty felt overwhelmed, and her face showed it. When Vronsky saw her, coming across her in the mazurka, he did not at once recognize her, she was so changed. “Delightful ball!” he said to her, for the sake of saying something. “Yes,” she answered. In the middle of the mazurka, repeating a complicated figure, newly invented by Korsunsky, Anna came forward into the center of the circle, chose two gentlemen, and summoned a lady and Kitty. Kitty gazed at her in dismay as she went up. Anna looked at her with drooping eyelids, and smiled, pressing her hand. But, noticing that Kitty only responded to her smile by a look of despair and amazement, she turned away from her, and began gaily talking to the other lady.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
89
“Yes, there is something uncanny, devilish and fascinating in her,” Kitty said to herself. Anna did not mean to stay to supper, but the master of the house began to press her to do so. “Nonsense, Anna Arkadyevna,” said Korsunsky, drawing her bare arm under the sleeve of his dress coat, “I’ve such an idea for a cotillion! Un bijou!” And he moved gradually on, trying to draw her along with him. Their host smiled approvingly. “No, I am not going to stay,” answered Anna, smiling, but in spite of her smile, both Korsunsky and the master of the house saw from her resolute tone that she would not stay. “No; why, as it is, I have danced more at your ball in Moscow than I have all the winter in Petersburg,” said Anna, looking round at Vronsky, who stood near her. “I must rest a little before my journey.” “Are you certainly going tomorrow then?” asked Vronsky. “Yes, I suppose so,” answered Anna, as it were wondering at the boldness of his question; but the irrepressible, quivering brilliance of her eyes and her smile set him on fire as she said it. Anna Arkadyevna did not stay to supper, but went home.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
90
“Yes, there is something in me hateful, repulsive,” thought Levin, as he came away from the Shtcherbatskys’, and walked in the direction of his brother’s lodgings. “And I don’t get on with other people. Pride, they say. No, I have no pride. If I had any pride, I should not have put myself in such a position.” And he pictured to himself Vronsky, happy, good-natured, clever, and self-possessed, certainly never placed in the awful position in which he had been that evening. “Yes, she was bound to choose him. So it had to be, and I cannot complain of anyone or anything. I am myself to blame. What right had I to imagine she would care to join her life to mine? Who am I and what am I? A nobody, not wanted by anyone, nor of use to anybody.” And he recalled his brother Nikolay, and dwelt with pleasure on the thought of him. “Isn’t he right that everything in the world is base and loathsome? And are we fair in our judgment of brother Nikolay? Of course, from the point of view of Prokofy, seeing him in a torn cloak and tipsy, he’s a despicable person. But I know him differently. I know his soul, and know that we are like him. And I, instead of going to seek him out, went out to dinner, and came here.” Levin walked up to a lamppost, read his brother’s address, which was in his pocketbook, and called a sledge. All the long way to his brother’s, Levin vividly recalled all the facts familiar to him of his brother Nikolay’s life. He remembered how his brother, while at the university, and for a year afterwards, had, in spite of the jeers of his companions, lived like a monk, strictly observing all religious rites, services, and fasts, and avoiding every sort of pleasure, especially women. And afterwards, how he had all at once broken out: he had associated with the most horrible people, and rushed into the most senseless debauchery. He remembered later the scandal over a boy, whom he had taken from the country to bring up, and, in a fit of rage, had so violently beaten that proceedings were brought against him for unlawfully wounding. Then he recalled the scandal with a sharper, to whom he had lost money, and given a promissory note, and against whom he had himself lodged a complaint, asserting that he had cheated him. (This was the money Sergey Ivanovitch had paid.) Then he remembered how he had spent a night in the lockup for disorderly conduct in the street. He remembered the shameful proceedings he had tried to get up against his brother Sergey Ivanovitch, accusing him of not having paid him his share of his mother’s fortune, and the last scandal, when he had gone to a western province in an official capacity, and there had got into trouble for assaulting a village elder.... It was all horribly disgusting, yet to Levin it appeared not at all in the same disgusting light as it inevitably would to those who did not know Nikolay, did not know all his story, did not know his heart.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
91
Levin remembered that when Nikolay had been in the devout stage, the period of fasts and monks and church services, when he was seeking in religion a support and a curb for his passionate temperament, everyone, far from encouraging him, had jeered at him, and he, too, with the others. They had teased him, called him Noah, and monk; and, when he had broken out, no one had helped him, but everyone had turned away from him with horror and disgust. Levin felt that, in spite of all the ugliness of his life, his brother Nikolay, in his soul, in the very depths of his soul, was no more in the wrong than the people who despised him. He was not to blame for having been born with his unbridled temperament and his somehow limited intelligence. But he had always wanted to be good. “I will tell him everything, without reserve, and I will make him speak without reserve, too, and I’ll show him that I love him, and so understand him,” Levin resolved to himself, as, towards eleven o’clock, he reached the hotel of which he had the address. “At the top, 12 and 13,” the porter answered Levin’s inquiry. “At home?” “Sure to be at home.” The door of No. 12 was half open, and there came out into the streak of light thick fumes of cheap, poor tobacco, and the sound of a voice, unknown to Levin; but he knew at once that his brother was there; he heard his cough. As he went in the door, the unknown voice was saying: “It all depends with how much judgment and knowledge the thing’s done.” Konstantin Levin looked in at the door, and saw that the speaker was a young man with an immense shock of hair, wearing a Russian jerkin, and that a pockmarked woman in a woolen gown, without collar or cuffs, was sitting on the sofa. His brother was not to be seen. Konstantin felt a sharp pang at his heart at the thought of the strange company in which his brother spent his life. No one had heard him, and Konstantin, taking off his galoshes, listened to what the gentleman in the jerkin was saying. He was speaking of some enterprise. “Well, the devil flay them, the privileged classes,” his brother’s voice responded, with a cough. “Masha! get us some supper and some wine if there’s any left; or else go and get some.” The woman rose, came out from behind the screen, and saw Konstantin. “There’s some gentleman, Nikolay Dmitrievitch,” she said. “Whom do you want?” said the voice of Nikolay Levin, angrily. “It’s I,” answered Konstantin Levin, coming forward into the light.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
92
The woman rose, came out from behind the screen, and saw Konstantin. “There’s some gentleman, Nikolay Dmitrievitch,” she said. “Whom do you want?” said the voice of Nikolay Levin, angrily. “It’s I,” answered Konstantin Levin, coming forward into the light. “Who’s I?” Nikolay’s voice said again, still more angrily. He could be heard getting up hurriedly, stumbling against something, and Levin saw, facing him in the doorway, the big, scared eyes, and the huge, thin, stooping figure of his brother, so familiar, and yet astonishing in its weirdness and sickliness. He was even thinner than three years before, when Konstantin Levin had seen him last. He was wearing a short coat, and his hands and big bones seemed huger than ever. His hair had grown thinner, the same straight mustaches hid his lips, the same eyes gazed strangely and naïvely at his visitor. “Ah, Kostya!” he exclaimed suddenly, recognizing his brother, and his eyes lit up with joy. But the same second he looked round at the young man, and gave the nervous jerk of his head and neck that Konstantin knew so well, as if his neckband hurt him; and a quite different expression, wild, suffering, and cruel, rested on his emaciated face. “I wrote to you and Sergey Ivanovitch both that I don’t know you and don’t want to know you. What is it you want?” He was not at all the same as Konstantin had been fancying him. The worst and most tiresome part of his character, what made all relations with him so difficult, had been forgotten by Konstantin Levin when he thought of him, and now, when he saw his face, and especially that nervous twitching of his head, he remembered it all. “I didn’t want to see you for anything,” he answered timidly. “I’ve simply come to see you.” His brother’s timidity obviously softened Nikolay. His lips twitched. “Oh, so that’s it?” he said. “Well, come in; sit down. Like some supper? Masha, bring supper for three. No, stop a minute. Do you know who this is?” he said, addressing his brother, and indicating the gentleman in the jerkin: “This is Mr. Kritsky, my friend from Kiev, a very remarkable man. He’s persecuted by the police, of course, because he’s not a scoundrel.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
93
And he looked round in the way he always did at everyone in the room. Seeing that the woman standing in the doorway was moving to go, he shouted to her, “Wait a minute, I said.” And with the inability to express himself, the incoherence that Konstantin knew so well, he began, with another look round at everyone, to tell his brother Kritsky’s story: how he had been expelled from the university for starting a benefit society for the poor students and Sunday schools; and how he had afterwards been a teacher in a peasant school, and how he had been driven out of that too, and had afterwards been condemned for something. “You’re of the Kiev university?” said Konstantin Levin to Kritsky, to break the awkward silence that followed. “Yes, I was of Kiev,” Kritsky replied angrily, his face darkening. “And this woman,” Nikolay Levin interrupted him, pointing to her, “is the partner of my life, Marya Nikolaevna. I took her out of a bad house,” and he jerked his neck saying this; “but I love her and respect her, and anyone who wants to know me,” he added, raising his voice and knitting his brows, “I beg to love her and respect her. She’s just the same as my wife, just the same. So now you know whom you’ve to do with. And if you think you’re lowering yourself, well, here’s the floor, there’s the door.” And again his eyes traveled inquiringly over all of them. “Why I should be lowering myself, I don’t understand.” “Then, Masha, tell them to bring supper; three portions, spirits and wine.... No, wait a minute.... No, it doesn’t matter.... Go along.” “So you see,” pursued Nikolay Levin, painfully wrinkling his forehead and twitching. It was obviously difficult for him to think of what to say and do. “Here, do you see?”... He pointed to some sort of iron bars, fastened together with strings, lying in a corner of the room. “Do you see that? That’s the beginning of a new thing we’re going into. It’s a productive association....” Konstantin scarcely heard him. He looked into his sickly, consumptive face, and he was more and more sorry for him, and he could not force himself to listen to what his brother was telling him about the association. He saw that this association was a mere anchor to save him from self-contempt. Nikolay Levin went on talking:
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
94
“You know that capital oppresses the laborer. The laborers with us, the peasants, bear all the burden of labor, and are so placed that however much they work they can’t escape from their position of beasts of burden. All the profits of labor, on which they might improve their position, and gain leisure for themselves, and after that education, all the surplus values are taken from them by the capitalists. And society’s so constituted that the harder they work, the greater the profit of the merchants and landowners, while they stay beasts of burden to the end. And that state of things must be changed,” he finished up, and he looked questioningly at his brother. “Yes, of course,” said Konstantin, looking at the patch of red that had come out on his brother’s projecting cheekbones. “And so we’re founding a locksmiths’ association, where all the production and profit and the chief instruments of production will be in common.” “Where is the association to be?” asked Konstantin Levin. “In the village of Vozdrem, Kazan government.” “But why in a village? In the villages, I think, there is plenty of work as it is. Why a locksmiths’ association in a village?” “Why? Because the peasants are just as much slaves as they ever were, and that’s why you and Sergey Ivanovitch don’t like people to try and get them out of their slavery,” said Nikolay Levin, exasperated by the objection. Konstantin Levin sighed, looking meanwhile about the cheerless and dirty room. This sigh seemed to exasperate Nikolay still more. “I know your and Sergey Ivanovitch’s aristocratic views. I know that he applies all the power of his intellect to justify existing evils.” “No; and what do you talk of Sergey Ivanovitch for?” said Levin, smiling. “Sergey Ivanovitch? I’ll tell you what for!” Nikolay Levin shrieked suddenly at the name of Sergey Ivanovitch. “I’ll tell you what for.... But what’s the use of talking? There’s only one thing.... What did you come to me for? You look down on this, and you’re welcome to,—and go away, in God’s name go away!” he shrieked, getting up from his chair. “And go away, and go away!” “I don’t look down on it at all,” said Konstantin Levin timidly. “I don’t even dispute it.” At that instant Marya Nikolaevna came back. Nikolay Levin looked round angrily at her. She went quickly to him, and whispered something.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
95
“I don’t look down on it at all,” said Konstantin Levin timidly. “I don’t even dispute it.” At that instant Marya Nikolaevna came back. Nikolay Levin looked round angrily at her. She went quickly to him, and whispered something. “I’m not well; I’ve grown irritable,” said Nikolay Levin, getting calmer and breathing painfully; “and then you talk to me of Sergey Ivanovitch and his article. It’s such rubbish, such lying, such self-deception. What can a man write of justice who knows nothing of it? Have you read his article?” he asked Kritsky, sitting down again at the table, and moving back off half of it the scattered cigarettes, so as to clear a space. “I’ve not read it,” Kritsky responded gloomily, obviously not desiring to enter into the conversation. “Why not?” said Nikolay Levin, now turning with exasperation upon Kritsky. “Because I didn’t see the use of wasting my time over it.” “Oh, but excuse me, how did you know it would be wasting your time? That article’s too deep for many people—that’s to say it’s over their heads. But with me, it’s another thing; I see through his ideas, and I know where its weakness lies.” Everyone was mute. Kritsky got up deliberately and reached his cap. “Won’t you have supper? All right, good-bye! Come round tomorrow with the locksmith.” Kritsky had hardly gone out when Nikolay Levin smiled and winked. “He’s no good either,” he said. “I see, of course....” But at that instant Kritsky, at the door, called him.... “What do you want now?” he said, and went out to him in the passage. Left alone with Marya Nikolaevna, Levin turned to her. “Have you been long with my brother?” he said to her. “Yes, more than a year. Nikolay Dmitrievitch’s health has become very poor. Nikolay Dmitrievitch drinks a great deal,” she said. “That is ... how does he drink?” “Drinks vodka, and it’s bad for him.” “And a great deal?” whispered Levin. “Yes,” she said, looking timidly towards the doorway, where Nikolay Levin had reappeared. “What were you talking about?” he said, knitting his brows, and turning his scared eyes from one to the other. “What was it?” “Oh, nothing,” Konstantin answered in confusion. “Oh, if you don’t want to say, don’t. Only it’s no good your talking to her. She’s a wench, and you’re a gentleman,” he said with a jerk of the neck. “You understand everything, I see, and have taken stock of everything, and look with commiseration on my shortcomings,” he began again, raising his voice. “Nikolay Dmitrievitch, Nikolay Dmitrievitch,” whispered Marya Nikolaevna, again going up to him.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
96
“Nikolay Dmitrievitch, Nikolay Dmitrievitch,” whispered Marya Nikolaevna, again going up to him. “Oh, very well, very well!... But where’s the supper? Ah, here it is,” he said, seeing a waiter with a tray. “Here, set it here,” he added angrily, and promptly seizing the vodka, he poured out a glassful and drank it greedily. “Like a drink?” he turned to his brother, and at once became better humored. “Well, enough of Sergey Ivanovitch. I’m glad to see you, anyway. After all’s said and done, we’re not strangers. Come, have a drink. Tell me what you’re doing,” he went on, greedily munching a piece of bread, and pouring out another glassful. “How are you living?” “I live alone in the country, as I used to. I’m busy looking after the land,” answered Konstantin, watching with horror the greediness with which his brother ate and drank, and trying to conceal that he noticed it. “Why don’t you get married?” “It hasn’t happened so,” Konstantin answered, reddening a little. “Why not? For me now ... everything’s at an end! I’ve made a mess of my life. But this I’ve said, and I say still, that if my share had been given me when I needed it, my whole life would have been different.” Konstantin made haste to change the conversation. “Do you know your little Vanya’s with me, a clerk in the countinghouse at Pokrovskoe.” Nikolay jerked his neck, and sank into thought. “Yes, tell me what’s going on at Pokrovskoe. Is the house standing still, and the birch trees, and our schoolroom? And Philip the gardener, is he living? How I remember the arbor and the seat! Now mind and don’t alter anything in the house, but make haste and get married, and make everything as it used to be again. Then I’ll come and see you, if your wife is nice.” “But come to me now,” said Levin. “How nicely we would arrange it!” “I’d come and see you if I were sure I should not find Sergey Ivanovitch.” “You wouldn’t find him there. I live quite independently of him.” “Yes, but say what you like, you will have to choose between me and him,” he said, looking timidly into his brother’s face. This timidity touched Konstantin. “If you want to hear my confession of faith on the subject, I tell you that in your quarrel with Sergey Ivanovitch I take neither side. You’re both wrong. You’re more wrong externally, and he inwardly.” “Ah, ah! You see that, you see that!” Nikolay shouted joyfully. “But I personally value friendly relations with you more because....” “Why, why?”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
97
“Ah, ah! You see that, you see that!” Nikolay shouted joyfully. “But I personally value friendly relations with you more because....” “Why, why?” Konstantin could not say that he valued it more because Nikolay was unhappy, and needed affection. But Nikolay knew that this was just what he meant to say, and scowling he took up the vodka again. “Enough, Nikolay Dmitrievitch!” said Marya Nikolaevna, stretching out her plump, bare arm towards the decanter. “Let it be! Don’t insist! I’ll beat you!” he shouted. Marya Nikolaevna smiled a sweet and good-humored smile, which was at once reflected on Nikolay’s face, and she took the bottle. “And do you suppose she understands nothing?” said Nikolay. “She understands it all better than any of us. Isn’t it true there’s something good and sweet in her?” “Were you never before in Moscow?” Konstantin said to her, for the sake of saying something. “Only you mustn’t be polite and stiff with her. It frightens her. No one ever spoke to her so but the justices of the peace who tried her for trying to get out of a house of ill-fame. Mercy on us, the senselessness in the world!” he cried suddenly. “These new institutions, these justices of the peace, rural councils, what hideousness it all is!” And he began to enlarge on his encounters with the new institutions. Konstantin Levin heard him, and the disbelief in the sense of all public institutions, which he shared with him, and often expressed, was distasteful to him now from his brother’s lips. “In another world we shall understand it all,” he said lightly. “In another world! Ah, I don’t like that other world! I don’t like it,” he said, letting his scared eyes rest on his brother’s eyes. “Here one would think that to get out of all the baseness and the mess, one’s own and other people’s, would be a good thing, and yet I’m afraid of death, awfully afraid of death.” He shuddered. “But do drink something. Would you like some champagne? Or shall we go somewhere? Let’s go to the Gypsies! Do you know I have got so fond of the Gypsies and Russian songs.” His speech had begun to falter, and he passed abruptly from one subject to another. Konstantin with the help of Masha persuaded him not to go out anywhere, and got him to bed hopelessly drunk. Masha promised to write to Konstantin in case of need, and to persuade Nikolay Levin to go and stay with his brother.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
98
In the morning Konstantin Levin left Moscow, and towards evening he reached home. On the journey in the train he talked to his neighbors about politics and the new railways, and, just as in Moscow, he was overcome by a sense of confusion of ideas, dissatisfaction with himself, shame of something or other. But when he got out at his own station, when he saw his one-eyed coachman, Ignat, with the collar of his coat turned up; when, in the dim light reflected by the station fires, he saw his own sledge, his own horses with their tails tied up, in their harness trimmed with rings and tassels; when the coachman Ignat, as he put in his luggage, told him the village news, that the contractor had arrived, and that Pava had calved,—he felt that little by little the confusion was clearing up, and the shame and self-dissatisfaction were passing away. He felt this at the mere sight of Ignat and the horses; but when he had put on the sheepskin brought for him, had sat down wrapped up in the sledge, and had driven off pondering on the work that lay before him in the village, and staring at the side-horse, that had been his saddle-horse, past his prime now, but a spirited beast from the Don, he began to see what had happened to him in quite a different light. He felt himself, and did not want to be anyone else. All he wanted now was to be better than before. In the first place he resolved that from that day he would give up hoping for any extraordinary happiness, such as marriage must have given him, and consequently he would not so disdain what he really had. Secondly, he would never again let himself give way to low passion, the memory of which had so tortured him when he had been making up his mind to make an offer. Then remembering his brother Nikolay, he resolved to himself that he would never allow himself to forget him, that he would follow him up, and not lose sight of him, so as to be ready to help when things should go ill with him. And that would be soon, he felt. Then, too, his brother’s talk of communism, which he had treated so lightly at the time, now made him think. He considered a revolution in economic conditions nonsense. But he always felt the injustice of his own abundance in comparison with the poverty of the peasants, and now he determined that so as to feel quite in the right, though he had worked hard and lived by no means luxuriously before, he would now work still harder, and would allow himself even less luxury. And all this seemed to him so easy a conquest over himself that he spent the whole drive in the pleasantest daydreams. With a resolute feeling of hope in a new, better life, he reached home before nine o’clock at night.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
99
The snow of the little quadrangle before the house was lit up by a light in the bedroom windows of his old nurse, Agafea Mihalovna, who performed the duties of housekeeper in his house. She was not yet asleep. Kouzma, waked up by her, came sidling sleepily out onto the steps. A setter bitch, Laska, ran out too, almost upsetting Kouzma, and whining, turned round about Levin’s knees, jumping up and longing, but not daring, to put her forepaws on his chest. “You’re soon back again, sir,” said Agafea Mihalovna. “I got tired of it, Agafea Mihalovna. With friends, one is well; but at home, one is better,” he answered, and went into his study. The study was slowly lit up as the candle was brought in. The familiar details came out: the stag’s horns, the bookshelves, the looking-glass, the stove with its ventilator, which had long wanted mending, his father’s sofa, a large table, on the table an open book, a broken ashtray, a manuscript book with his handwriting. As he saw all this, there came over him for an instant a doubt of the possibility of arranging the new life, of which he had been dreaming on the road. All these traces of his life seemed to clutch him, and to say to him: “No, you’re not going to get away from us, and you’re not going to be different, but you’re going to be the same as you’ve always been; with doubts, everlasting dissatisfaction with yourself, vain efforts to amend, and falls, and everlasting expectation, of a happiness which you won’t get, and which isn’t possible for you.” This the things said to him, but another voice in his heart was telling him that he must not fall under the sway of the past, and that one can do anything with oneself. And hearing that voice, he went into the corner where stood his two heavy dumbbells, and began brandishing them like a gymnast, trying to restore his confident temper. There was a creak of steps at the door. He hastily put down the dumbbells.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
100
The bailiff came in, and said everything, thank God, was doing well; but informed him that the buckwheat in the new drying machine had been a little scorched. This piece of news irritated Levin. The new drying machine had been constructed and partly invented by Levin. The bailiff had always been against the drying machine, and now it was with suppressed triumph that he announced that the buckwheat had been scorched. Levin was firmly convinced that if the buckwheat had been scorched, it was only because the precautions had not been taken, for which he had hundreds of times given orders. He was annoyed, and reprimanded the bailiff. But there had been an important and joyful event: Pava, his best cow, an expensive beast, bought at a show, had calved. “Kouzma, give me my sheepskin. And you tell them to take a lantern. I’ll come and look at her,” he said to the bailiff. The cowhouse for the more valuable cows was just behind the house. Walking across the yard, passing a snowdrift by the lilac tree, he went into the cowhouse. There was the warm, steamy smell of dung when the frozen door was opened, and the cows, astonished at the unfamiliar light of the lantern, stirred on the fresh straw. He caught a glimpse of the broad, smooth, black and piebald back of Hollandka. Berkoot, the bull, was lying down with his ring in his lip, and seemed about to get up, but thought better of it, and only gave two snorts as they passed by him. Pava, a perfect beauty, huge as a hippopotamus, with her back turned to them, prevented their seeing the calf, as she sniffed her all over. Levin went into the pen, looked Pava over, and lifted the red and spotted calf onto her long, tottering legs. Pava, uneasy, began lowing, but when Levin put the calf close to her she was soothed, and, sighing heavily, began licking her with her rough tongue. The calf, fumbling, poked her nose under her mother’s udder, and stiffened her tail out straight. “Here, bring the light, Fyodor, this way,” said Levin, examining the calf. “Like the mother! though the color takes after the father; but that’s nothing. Very good. Long and broad in the haunch. Vassily Fedorovitch, isn’t she splendid?” he said to the bailiff, quite forgiving him for the buckwheat under the influence of his delight in the calf. “How could she fail to be? Oh, Semyon the contractor came the day after you left. You must settle with him, Konstantin Dmitrievitch,” said the bailiff. “I did inform you about the machine.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
101
“How could she fail to be? Oh, Semyon the contractor came the day after you left. You must settle with him, Konstantin Dmitrievitch,” said the bailiff. “I did inform you about the machine.” This question was enough to take Levin back to all the details of his work on the estate, which was on a large scale, and complicated. He went straight from the cowhouse to the counting house, and after a little conversation with the bailiff and Semyon the contractor, he went back to the house and straight upstairs to the drawing-room. The house was big and old-fashioned, and Levin, though he lived alone, had the whole house heated and used. He knew that this was stupid, he knew that it was positively not right, and contrary to his present new plans, but this house was a whole world to Levin. It was the world in which his father and mother had lived and died. They had lived just the life that to Levin seemed the ideal of perfection, and that he had dreamed of beginning with his wife, his family. Levin scarcely remembered his mother. His conception of her was for him a sacred memory, and his future wife was bound to be in his imagination a repetition of that exquisite, holy ideal of a woman that his mother had been. He was so far from conceiving of love for woman apart from marriage that he positively pictured to himself first the family, and only secondarily the woman who would give him a family. His ideas of marriage were, consequently, quite unlike those of the great majority of his acquaintances, for whom getting married was one of the numerous facts of social life. For Levin it was the chief affair of life, on which its whole happiness turned. And now he had to give up that.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
102
When he had gone into the little drawing-room, where he always had tea, and had settled himself in his armchair with a book, and Agafea Mihalovna had brought him tea, and with her usual, “Well, I’ll stay a while, sir,” had taken a chair in the window, he felt that, however strange it might be, he had not parted from his daydreams, and that he could not live without them. Whether with her, or with another, still it would be. He was reading a book, and thinking of what he was reading, and stopping to listen to Agafea Mihalovna, who gossiped away without flagging, and yet with all that, all sorts of pictures of family life and work in the future rose disconnectedly before his imagination. He felt that in the depth of his soul something had been put in its place, settled down, and laid to rest. He heard Agafea Mihalovna talking of how Prohor had forgotten his duty to God, and with the money Levin had given him to buy a horse, had been drinking without stopping, and had beaten his wife till he’d half killed her. He listened, and read his book, and recalled the whole train of ideas suggested by his reading. It was Tyndall’s Treatise on Heat. He recalled his own criticisms of Tyndall of his complacent satisfaction in the cleverness of his experiments, and for his lack of philosophic insight. And suddenly there floated into his mind the joyful thought: “In two years’ time I shall have two Dutch cows; Pava herself will perhaps still be alive, a dozen young daughters of Berkoot and the three others—how lovely!”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
103
He took up his book again. “Very good, electricity and heat are the same thing; but is it possible to substitute the one quantity for the other in the equation for the solution of any problem? No. Well, then what of it? The connection between all the forces of nature is felt instinctively.... It’s particulary nice if Pava’s daughter should be a red-spotted cow, and all the herd will take after her, and the other three, too! Splendid! To go out with my wife and visitors to meet the herd.... My wife says, ‘Kostya and I looked after that calf like a child.’ ‘How can it interest you so much?’ says a visitor. ‘Everything that interests him, interests me.’ But who will she be?” And he remembered what had happened at Moscow.... “Well, there’s nothing to be done.... It’s not my fault. But now everything shall go on in a new way. It’s nonsense to pretend that life won’t let one, that the past won’t let one. One must struggle to live better, much better.”... He raised his head, and fell to dreaming. Old Laska, who had not yet fully digested her delight at his return, and had run out into the yard to bark, came back wagging her tail, and crept up to him, bringing in the scent of fresh air, put her head under his hand, and whined plaintively, asking to be stroked. “There, who’d have thought it?” said Agafea Mihalovna. “The dog now ... why, she understands that her master’s come home, and that he’s low-spirited.” “Why low-spirited?” “Do you suppose I don’t see it, sir? It’s high time I should know the gentry. Why, I’ve grown up from a little thing with them. It’s nothing, sir, so long as there’s health and a clear conscience.” Levin looked intently at her, surprised at how well she knew his thought. “Shall I fetch you another cup?” said she, and taking his cup she went out. Laska kept poking her head under his hand. He stroked her, and she promptly curled up at his feet, laying her head on a hindpaw. And in token of all now being well and satisfactory, she opened her mouth a little, smacked her lips, and settling her sticky lips more comfortably about her old teeth, she sank into blissful repose. Levin watched all her movements attentively. “That’s what I’ll do,” he said to himself; “that’s what I’ll do! Nothing’s amiss.... All’s well.” After the ball, early next morning, Anna Arkadyevna sent her husband a telegram that she was leaving Moscow the same day.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
104
“That’s what I’ll do,” he said to himself; “that’s what I’ll do! Nothing’s amiss.... All’s well.” After the ball, early next morning, Anna Arkadyevna sent her husband a telegram that she was leaving Moscow the same day. “No, I must go, I must go”; she explained to her sister-in-law the change in her plans in a tone that suggested that she had to remember so many things that there was no enumerating them: “no, it had really better be today!” Stepan Arkadyevitch was not dining at home, but he promised to come and see his sister off at seven o’clock. Kitty, too, did not come, sending a note that she had a headache. Dolly and Anna dined alone with the children and the English governess. Whether it was that the children were fickle, or that they had acute senses, and felt that Anna was quite different that day from what she had been when they had taken such a fancy to her, that she was not now interested in them,—but they had abruptly dropped their play with their aunt, and their love for her, and were quite indifferent that she was going away. Anna was absorbed the whole morning in preparations for her departure. She wrote notes to her Moscow acquaintances, put down her accounts, and packed. Altogether Dolly fancied she was not in a placid state of mind, but in that worried mood, which Dolly knew well with herself, and which does not come without cause, and for the most part covers dissatisfaction with self. After dinner, Anna went up to her room to dress, and Dolly followed her. “How queer you are today!” Dolly said to her. “I? Do you think so? I’m not queer, but I’m nasty. I am like that sometimes. I keep feeling as if I could cry. It’s very stupid, but it’ll pass off,” said Anna quickly, and she bent her flushed face over a tiny bag in which she was packing a nightcap and some cambric handkerchiefs. Her eyes were particularly bright, and were continually swimming with tears. “In the same way I didn’t want to leave Petersburg, and now I don’t want to go away from here.” “You came here and did a good deed,” said Dolly, looking intently at her. Anna looked at her with eyes wet with tears. “Don’t say that, Dolly. I’ve done nothing, and could do nothing. I often wonder why people are all in league to spoil me. What have I done, and what could I do? In your heart there was found love enough to forgive....”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
105
“Don’t say that, Dolly. I’ve done nothing, and could do nothing. I often wonder why people are all in league to spoil me. What have I done, and what could I do? In your heart there was found love enough to forgive....” “If it had not been for you, God knows what would have happened! How happy you are, Anna!” said Dolly. “Everything is clear and good in your heart.” “Every heart has its own skeletons, as the English say.” “You have no sort of skeleton, have you? Everything is so clear in you.” “I have!” said Anna suddenly, and, unexpectedly after her tears, a sly, ironical smile curved her lips. “Come, he’s amusing, anyway, your skeleton, and not depressing,” said Dolly, smiling. “No, he’s depressing. Do you know why I’m going today instead of tomorrow? It’s a confession that weighs on me; I want to make it to you,” said Anna, letting herself drop definitely into an armchair, and looking straight into Dolly’s face. And to her surprise Dolly saw that Anna was blushing up to her ears, up to the curly black ringlets on her neck. “Yes,” Anna went on. “Do you know why Kitty didn’t come to dinner? She’s jealous of me. I have spoiled ... I’ve been the cause of that ball being a torture to her instead of a pleasure. But truly, truly, it’s not my fault, or only my fault a little bit,” she said, daintily drawling the words “a little bit.” “Oh, how like Stiva you said that!” said Dolly, laughing. Anna was hurt. “Oh no, oh no! I’m not Stiva,” she said, knitting her brows. “That’s why I’m telling you, just because I could never let myself doubt myself for an instant,” said Anna. But at the very moment she was uttering the words, she felt that they were not true. She was not merely doubting herself, she felt emotion at the thought of Vronsky, and was going away sooner than she had meant, simply to avoid meeting him. “Yes, Stiva told me you danced the mazurka with him, and that he....” “You can’t imagine how absurdly it all came about. I only meant to be matchmaking, and all at once it turned out quite differently. Possibly against my own will....” She crimsoned and stopped. “Oh, they feel it directly?” said Dolly. “But I should be in despair if there were anything serious in it on his side,” Anna interrupted her. “And I am certain it will all be forgotten, and Kitty will leave off hating me.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
106
She crimsoned and stopped. “Oh, they feel it directly?” said Dolly. “But I should be in despair if there were anything serious in it on his side,” Anna interrupted her. “And I am certain it will all be forgotten, and Kitty will leave off hating me.” “All the same, Anna, to tell you the truth, I’m not very anxious for this marriage for Kitty. And it’s better it should come to nothing, if he, Vronsky, is capable of falling in love with you in a single day.” “Oh, heavens, that would be too silly!” said Anna, and again a deep flush of pleasure came out on her face, when she heard the idea, that absorbed her, put into words. “And so here I am going away, having made an enemy of Kitty, whom I liked so much! Ah, how sweet she is! But you’ll make it right, Dolly? Eh?” Dolly could scarcely suppress a smile. She loved Anna, but she enjoyed seeing that she too had her weaknesses. “An enemy? That can’t be.” “I did so want you all to care for me, as I do for you, and now I care for you more than ever,” said Anna, with tears in her eyes. “Ah, how silly I am today!” She passed her handkerchief over her face and began dressing. At the very moment of starting Stepan Arkadyevitch arrived, late, rosy and good-humored, smelling of wine and cigars. Anna’s emotionalism infected Dolly, and when she embraced her sister-in-law for the last time, she whispered: “Remember, Anna, what you’ve done for me—I shall never forget. And remember that I love you, and shall always love you as my dearest friend!” “I don’t know why,” said Anna, kissing her and hiding her tears. “You understood me, and you understand. Good-bye, my darling!” “Come, it’s all over, and thank God!” was the first thought that came to Anna Arkadyevna, when she had said good-bye for the last time to her brother, who had stood blocking up the entrance to the carriage till the third bell rang. She sat down on her lounge beside Annushka, and looked about her in the twilight of the sleeping-carriage. “Thank God! tomorrow I shall see Seryozha and Alexey Alexandrovitch, and my life will go on in the old way, all nice and as usual.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
107
Still in the same anxious frame of mind, as she had been all that day, Anna took pleasure in arranging herself for the journey with great care. With her little deft hands she opened and shut her little red bag, took out a cushion, laid it on her knees, and carefully wrapping up her feet, settled herself comfortably. An invalid lady had already lain down to sleep. Two other ladies began talking to Anna, and a stout elderly lady tucked up her feet, and made observations about the heating of the train. Anna answered a few words, but not foreseeing any entertainment from the conversation, she asked Annushka to get a lamp, hooked it onto the arm of her seat, and took from her bag a paper-knife and an English novel. At first her reading made no progress. The fuss and bustle were disturbing; then when the train had started, she could not help listening to the noises; then the snow beating on the left window and sticking to the pane, and the sight of the muffled guard passing by, covered with snow on one side, and the conversations about the terrible snowstorm raging outside, distracted her attention. Farther on, it was continually the same again and again: the same shaking and rattling, the same snow on the window, the same rapid transitions from steaming heat to cold, and back again to heat, the same passing glimpses of the same figures in the twilight, and the same voices, and Anna began to read and to understand what she read. Annushka was already dozing, the red bag on her lap, clutched by her broad hands, in gloves, of which one was torn. Anna Arkadyevna read and understood, but it was distasteful to her to read, that is, to follow the reflection of other people’s lives. She had too great a desire to live herself. If she read that the heroine of the novel was nursing a sick man, she longed to move with noiseless steps about the room of a sick man; if she read of a member of Parliament making a speech, she longed to be delivering the speech; if she read of how Lady Mary had ridden after the hounds, and had provoked her sister-in-law, and had surprised everyone by her boldness, she too wished to be doing the same. But there was no chance of doing anything; and twisting the smooth paper-knife in her little hands, she forced herself to read.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
108
The hero of the novel was already almost reaching his English happiness, a baronetcy and an estate, and Anna was feeling a desire to go with him to the estate, when she suddenly felt that he ought to feel ashamed, and that she was ashamed of the same thing. But what had he to be ashamed of? “What have I to be ashamed of?” she asked herself in injured surprise. She laid down the book and sank against the back of the chair, tightly gripping the paper-cutter in both hands. There was nothing. She went over all her Moscow recollections. All were good, pleasant. She remembered the ball, remembered Vronsky and his face of slavish adoration, remembered all her conduct with him: there was nothing shameful. And for all that, at the same point in her memories, the feeling of shame was intensified, as though some inner voice, just at the point when she thought of Vronsky, were saying to her, “Warm, very warm, hot.” “Well, what is it?” she said to herself resolutely, shifting her seat in the lounge. “What does it mean? Am I afraid to look it straight in the face? Why, what is it? Can it be that between me and this officer boy there exist, or can exist, any other relations than such as are common with every acquaintance?” She laughed contemptuously and took up her book again; but now she was definitely unable to follow what she read. She passed the paper-knife over the window pane, then laid its smooth, cool surface to her cheek, and almost laughed aloud at the feeling of delight that all at once without cause came over her. She felt as though her nerves were strings being strained tighter and tighter on some sort of screwing peg. She felt her eyes opening wider and wider, her fingers and toes twitching nervously, something within oppressing her breathing, while all shapes and sounds seemed in the uncertain half-light to strike her with unaccustomed vividness. Moments of doubt were continually coming upon her, when she was uncertain whether the train were going forwards or backwards, or were standing still altogether; whether it were Annushka at her side or a stranger. “What’s that on the arm of the chair, a fur cloak or some beast? And what am I myself? Myself or some other woman?” She was afraid of giving way to this delirium. But something drew her towards it, and she could yield to it or resist it at will. She got up to rouse herself, and slipped off her plaid and the cape of her warm dress. For a moment she regained her self-possession, and realized that the thin peasant who had come in wearing a long overcoat, with buttons missing from it, was the stoveheater, that he was looking at the thermometer, that it was the wind and snow bursting in after him at the door; but then everything grew blurred again.... That peasant with the long waist seemed to be gnawing something on the wall, the old lady began stretching her legs the whole length of the carriage, and filling it with a black cloud; then there was a fearful shrieking and banging, as though someone were being torn to pieces; then there was a blinding dazzle of red fire before her eyes and a wall seemed to rise up and hide everything. Anna felt as though she were sinking down. But it was not terrible, but delightful. The voice of a man muffled up and covered with snow shouted something in her ear. She got up and pulled herself together; she realized that they had reached a station and that this was the guard. She asked Annushka to hand her the cape she had taken off and her shawl, put them on and moved towards the door.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
109
“Do you wish to get out?” asked Annushka. “Yes, I want a little air. It’s very hot in here.” And she opened the door. The driving snow and the wind rushed to meet her and struggled with her over the door. But she enjoyed the struggle. She opened the door and went out. The wind seemed as though lying in wait for her; with gleeful whistle it tried to snatch her up and bear her off, but she clung to the cold door post, and holding her skirt got down onto the platform and under the shelter of the carriages. The wind had been powerful on the steps, but on the platform, under the lee of the carriages, there was a lull. With enjoyment she drew deep breaths of the frozen, snowy air, and standing near the carriage looked about the platform and the lighted station.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
110
The raging tempest rushed whistling between the wheels of the carriages, about the scaffolding, and round the corner of the station. The carriages, posts, people, everything that was to be seen was covered with snow on one side, and was getting more and more thickly covered. For a moment there would come a lull in the storm, but then it would swoop down again with such onslaughts that it seemed impossible to stand against it. Meanwhile men ran to and fro, talking merrily together, their steps crackling on the platform as they continually opened and closed the big doors. The bent shadow of a man glided by at her feet, and she heard sounds of a hammer upon iron. “Hand over that telegram!” came an angry voice out of the stormy darkness on the other side. “This way! No. 28!” several different voices shouted again, and muffled figures ran by covered with snow. Two gentlemen with lighted cigarettes passed by her. She drew one more deep breath of the fresh air, and had just put her hand out of her muff to take hold of the door post and get back into the carriage, when another man in a military overcoat, quite close beside her, stepped between her and the flickering light of the lamp post. She looked round, and the same instant recognized Vronsky’s face. Putting his hand to the peak of his cap, he bowed to her and asked, Was there anything she wanted? Could he be of any service to her? She gazed rather a long while at him without answering, and, in spite of the shadow in which he was standing, she saw, or fancied she saw, both the expression of his face and his eyes. It was again that expression of reverential ecstasy which had so worked upon her the day before. More than once she had told herself during the past few days, and again only a few moments before, that Vronsky was for her only one of the hundreds of young men, forever exactly the same, that are met everywhere, that she would never allow herself to bestow a thought upon him. But now at the first instant of meeting him, she was seized by a feeling of joyful pride. She had no need to ask why he had come. She knew as certainly as if he had told her that he was here to be where she was. “I didn’t know you were going. What are you coming for?” she said, letting fall the hand with which she had grasped the door post. And irrepressible delight and eagerness shone in her face.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
111
“I didn’t know you were going. What are you coming for?” she said, letting fall the hand with which she had grasped the door post. And irrepressible delight and eagerness shone in her face. “What am I coming for?” he repeated, looking straight into her eyes. “You know that I have come to be where you are,” he said; “I can’t help it.” At that moment the wind, as it were, surmounting all obstacles, sent the snow flying from the carriage roofs, and clanked some sheet of iron it had torn off, while the hoarse whistle of the engine roared in front, plaintively and gloomily. All the awfulness of the storm seemed to her more splendid now. He had said what her soul longed to hear, though she feared it with her reason. She made no answer, and in her face he saw conflict. “Forgive me, if you dislike what I said,” he said humbly. He had spoken courteously, deferentially, yet so firmly, so stubbornly, that for a long while she could make no answer. “It’s wrong, what you say, and I beg you, if you’re a good man, to forget what you’ve said, as I forget it,” she said at last. “Not one word, not one gesture of yours shall I, could I, ever forget....” “Enough, enough!” she cried trying assiduously to give a stern expression to her face, into which he was gazing greedily. And clutching at the cold door post, she clambered up the steps and got rapidly into the corridor of the carriage. But in the little corridor she paused, going over in her imagination what had happened. Though she could not recall her own words or his, she realized instinctively that the momentary conversation had brought them fearfully closer; and she was panic-stricken and blissful at it. After standing still a few seconds, she went into the carriage and sat down in her place. The overstrained condition which had tormented her before did not only come back, but was intensified, and reached such a pitch that she was afraid every minute that something would snap within her from the excessive tension. She did not sleep all night. But in that nervous tension, and in the visions that filled her imagination, there was nothing disagreeable or gloomy: on the contrary there was something blissful, glowing, and exhilarating. Towards morning Anna sank into a doze, sitting in her place, and when she waked it was daylight and the train was near Petersburg. At once thoughts of home, of husband and of son, and the details of that day and the following came upon her.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
112
At Petersburg, as soon as the train stopped and she got out, the first person that attracted her attention was her husband. “Oh, mercy! why do his ears look like that?” she thought, looking at his frigid and imposing figure, and especially the ears that struck her at the moment as propping up the brim of his round hat. Catching sight of her, he came to meet her, his lips falling into their habitual sarcastic smile, and his big, tired eyes looking straight at her. An unpleasant sensation gripped at her heart when she met his obstinate and weary glance, as though she had expected to see him different. She was especially struck by the feeling of dissatisfaction with herself that she experienced on meeting him. That feeling was an intimate, familiar feeling, like a consciousness of hypocrisy, which she experienced in her relations with her husband. But hitherto she had not taken note of the feeling, now she was clearly and painfully aware of it. “Yes, as you see, your tender spouse, as devoted as the first year after marriage, burned with impatience to see you,” he said in his deliberate, high-pitched voice, and in that tone which he almost always took with her, a tone of jeering at anyone who should say in earnest what he said. “Is Seryozha quite well?” she asked. “And is this all the reward,” said he, “for my ardor? He’s quite well....” Vronsky had not even tried to sleep all that night. He sat in his armchair, looking straight before him or scanning the people who got in and out. If he had indeed on previous occasions struck and impressed people who did not know him by his air of unhesitating composure, he seemed now more haughty and self-possessed than ever. He looked at people as if they were things. A nervous young man, a clerk in a law court, sitting opposite him, hated him for that look. The young man asked him for a light, and entered into conversation with him, and even pushed against him, to make him feel that he was not a thing, but a person. But Vronsky gazed at him exactly as he did at the lamp, and the young man made a wry face, feeling that he was losing his self-possession under the oppression of this refusal to recognize him as a person. Vronsky saw nothing and no one. He felt himself a king, not because he believed that he had made an impression on Anna—he did not yet believe that,—but because the impression she had made on him gave him happiness and pride.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
113
Vronsky saw nothing and no one. He felt himself a king, not because he believed that he had made an impression on Anna—he did not yet believe that,—but because the impression she had made on him gave him happiness and pride. What would come of it all he did not know, he did not even think. He felt that all his forces, hitherto dissipated, wasted, were centered on one thing, and bent with fearful energy on one blissful goal. And he was happy at it. He knew only that he had told her the truth, that he had come where she was, that all the happiness of his life, the only meaning in life for him, now lay in seeing and hearing her. And when he got out of the carriage at Bologova to get some seltzer water, and caught sight of Anna, involuntarily his first word had told her just what he thought. And he was glad he had told her it, that she knew it now and was thinking of it. He did not sleep all night. When he was back in the carriage, he kept unceasingly going over every position in which he had seen her, every word she had uttered, and before his fancy, making his heart faint with emotion, floated pictures of a possible future. When he got out of the train at Petersburg, he felt after his sleepless night as keen and fresh as after a cold bath. He paused near his compartment, waiting for her to get out. “Once more,” he said to himself, smiling unconsciously, “once more I shall see her walk, her face; she will say something, turn her head, glance, smile, maybe.” But before he caught sight of her, he saw her husband, whom the station-master was deferentially escorting through the crowd. “Ah, yes! The husband.” Only now for the first time did Vronsky realize clearly the fact that there was a person attached to her, a husband. He knew that she had a husband, but had hardly believed in his existence, and only now fully believed in him, with his head and shoulders, and his legs clad in black trousers; especially when he saw this husband calmly take her arm with a sense of property.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
114
Seeing Alexey Alexandrovitch with his Petersburg face and severely self-confident figure, in his round hat, with his rather prominent spine, he believed in him, and was aware of a disagreeable sensation, such as a man might feel tortured by thirst, who, on reaching a spring, should find a dog, a sheep, or a pig, who has drunk of it and muddied the water. Alexey Alexandrovitch’s manner of walking, with a swing of the hips and flat feet, particularly annoyed Vronsky. He could recognize in no one but himself an indubitable right to love her. But she was still the same, and the sight of her affected him the same way, physically reviving him, stirring him, and filling his soul with rapture. He told his German valet, who ran up to him from the second class, to take his things and go on, and he himself went up to her. He saw the first meeting between the husband and wife, and noted with a lover’s insight the signs of slight reserve with which she spoke to her husband. “No, she does not love him and cannot love him,” he decided to himself. At the moment when he was approaching Anna Arkadyevna he noticed too with joy that she was conscious of his being near, and looked round, and seeing him, turned again to her husband. “Have you passed a good night?” he asked, bowing to her and her husband together, and leaving it up to Alexey Alexandrovitch to accept the bow on his own account, and to recognize it or not, as he might see fit. “Thank you, very good,” she answered. Her face looked weary, and there was not that play of eagerness in it, peeping out in her smile and her eyes; but for a single instant, as she glanced at him, there was a flash of something in her eyes, and although the flash died away at once, he was happy for that moment. She glanced at her husband to find out whether he knew Vronsky. Alexey Alexandrovitch looked at Vronsky with displeasure, vaguely recalling who this was. Vronsky’s composure and self-confidence here struck, like a scythe against a stone, upon the cold self-confidence of Alexey Alexandrovitch. “Count Vronsky,” said Anna. “Ah! We are acquainted, I believe,” said Alexey Alexandrovitch indifferently, giving his hand. “You set off with the mother and you return with the son,” he said, articulating each syllable, as though each were a separate favor he was bestowing. “You’re back from leave, I suppose?” he said, and without waiting for a reply, he turned to his wife in his jesting tone: “Well, were a great many tears shed at Moscow at parting?”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
115
“You’re back from leave, I suppose?” he said, and without waiting for a reply, he turned to his wife in his jesting tone: “Well, were a great many tears shed at Moscow at parting?” By addressing his wife like this he gave Vronsky to understand that he wished to be left alone, and, turning slightly towards him, he touched his hat; but Vronsky turned to Anna Arkadyevna. “I hope I may have the honor of calling on you,” he said. Alexey Alexandrovitch glanced with his weary eyes at Vronsky. “Delighted,” he said coldly. “On Mondays we’re at home. Most fortunate,” he said to his wife, dismissing Vronsky altogether, “that I should just have half an hour to meet you, so that I can prove my devotion,” he went on in the same jesting tone. “You lay too much stress on your devotion for me to value it much,” she responded in the same jesting tone, involuntarily listening to the sound of Vronsky’s steps behind them. “But what has it to do with me?” she said to herself, and she began asking her husband how Seryozha had got on without her. “Oh, capitally! Mariette says he has been very good, And ... I must disappoint you ... but he has not missed you as your husband has. But once more merci, my dear, for giving me a day. Our dear Samovar will be delighted.” (He used to call the Countess Lidia Ivanovna, well known in society, a samovar, because she was always bubbling over with excitement.) “She has been continually asking after you. And, do you know, if I may venture to advise you, you should go and see her today. You know how she takes everything to heart. Just now, with all her own cares, she’s anxious about the Oblonskys being brought together.” The Countess Lidia Ivanovna was a friend of her husband’s, and the center of that one of the coteries of the Petersburg world with which Anna was, through her husband, in the closest relations. “But you know I wrote to her?” “Still she’ll want to hear details. Go and see her, if you’re not too tired, my dear. Well, Kondraty will take you in the carriage, while I go to my committee. I shall not be alone at dinner again,” Alexey Alexandrovitch went on, no longer in a sarcastic tone. “You wouldn’t believe how I’ve missed....” And with a long pressure of her hand and a meaning smile, he put her in her carriage.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
116
The first person to meet Anna at home was her son. He dashed down the stairs to her, in spite of the governess’s call, and with desperate joy shrieked: “Mother! mother!” Running up to her, he hung on her neck. “I told you it was mother!” he shouted to the governess. “I knew!” And her son, like her husband, aroused in Anna a feeling akin to disappointment. She had imagined him better than he was in reality. She had to let herself drop down to the reality to enjoy him as he really was. But even as he was, he was charming, with his fair curls, his blue eyes, and his plump, graceful little legs in tightly pulled-up stockings. Anna experienced almost physical pleasure in the sensation of his nearness, and his caresses, and moral soothing, when she met his simple, confiding, and loving glance, and heard his naïve questions. Anna took out the presents Dolly’s children had sent him, and told her son what sort of little girl was Tanya at Moscow, and how Tanya could read, and even taught the other children. “Why, am I not so nice as she?” asked Seryozha. “To me you’re nicer than anyone in the world.” “I know that,” said Seryozha, smiling. Anna had not had time to drink her coffee when the Countess Lidia Ivanovna was announced. The Countess Lidia Ivanovna was a tall, stout woman, with an unhealthily sallow face and splendid, pensive black eyes. Anna liked her, but today she seemed to be seeing her for the first time with all her defects. “Well, my dear, so you took the olive branch?” inquired Countess Lidia Ivanovna, as soon as she came into the room. “Yes, it’s all over, but it was all much less serious than we had supposed,” answered Anna. “My belle-sœur is in general too hasty.” But Countess Lidia Ivanovna, though she was interested in everything that did not concern her, had a habit of never listening to what interested her; she interrupted Anna: “Yes, there’s plenty of sorrow and evil in the world. I am so worried today.” “Oh, why?” asked Anna, trying to suppress a smile.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
117
“Yes, there’s plenty of sorrow and evil in the world. I am so worried today.” “Oh, why?” asked Anna, trying to suppress a smile. “I’m beginning to be weary of fruitlessly championing the truth, and sometimes I’m quite unhinged by it. The Society of the Little Sisters” (this was a religiously-patriotic, philanthropic institution) “was going splendidly, but with these gentlemen it’s impossible to do anything,” added Countess Lidia Ivanovna in a tone of ironical submission to destiny. “They pounce on the idea, and distort it, and then work it out so pettily and unworthily. Two or three people, your husband among them, understand all the importance of the thing, but the others simply drag it down. Yesterday Pravdin wrote to me....” Pravdin was a well-known Panslavist abroad, and Countess Lidia Ivanovna described the purport of his letter. Then the countess told her of more disagreements and intrigues against the work of the unification of the churches, and departed in haste, as she had that day to be at the meeting of some society and also at the Slavonic committee. “It was all the same before, of course; but why was it I didn’t notice it before?” Anna asked herself. “Or has she been very much irritated today? It’s really ludicrous; her object is doing good; she a Christian, yet she’s always angry; and she always has enemies, and always enemies in the name of Christianity and doing good.” After Countess Lidia Ivanovna another friend came, the wife of a chief secretary, who told her all the news of the town. At three o’clock she too went away, promising to come to dinner. Alexey Alexandrovitch was at the ministry. Anna, left alone, spent the time till dinner in assisting at her son’s dinner (he dined apart from his parents) and in putting her things in order, and in reading and answering the notes and letters which had accumulated on her table. The feeling of causeless shame, which she had felt on the journey, and her excitement, too, had completely vanished. In the habitual conditions of her life she felt again resolute and irreproachable.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
118
The feeling of causeless shame, which she had felt on the journey, and her excitement, too, had completely vanished. In the habitual conditions of her life she felt again resolute and irreproachable. She recalled with wonder her state of mind on the previous day. “What was it? Nothing. Vronsky said something silly, which it was easy to put a stop to, and I answered as I ought to have done. To speak of it to my husband would be unnecessary and out of the question. To speak of it would be to attach importance to what has no importance.” She remembered how she had told her husband of what was almost a declaration made her at Petersburg by a young man, one of her husband’s subordinates, and how Alexey Alexandrovitch had answered that every woman living in the world was exposed to such incidents, but that he had the fullest confidence in her tact, and could never lower her and himself by jealousy. “So then there’s no reason to speak of it? And indeed, thank God, there’s nothing to speak of,” she told herself. Alexey Alexandrovitch came back from the meeting of the ministers at four o’clock, but as often happened, he had not time to come in to her. He went into his study to see the people waiting for him with petitions, and to sign some papers brought him by his chief secretary. At dinner time (there were always a few people dining with the Karenins) there arrived an old lady, a cousin of Alexey Alexandrovitch, the chief secretary of the department and his wife, and a young man who had been recommended to Alexey Alexandrovitch for the service. Anna went into the drawing-room to receive these guests. Precisely at five o’clock, before the bronze Peter the First clock had struck the fifth stroke, Alexey Alexandrovitch came in, wearing a white tie and evening coat with two stars, as he had to go out directly after dinner. Every minute of Alexey Alexandrovitch’s life was portioned out and occupied. And to make time to get through all that lay before him every day, he adhered to the strictest punctuality. “Unhasting and unresting,” was his motto. He came into the dining hall, greeted everyone, and hurriedly sat down, smiling to his wife. “Yes, my solitude is over. You wouldn’t believe how uncomfortable” (he laid stress on the word uncomfortable) “it is to dine alone.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
119
“Yes, my solitude is over. You wouldn’t believe how uncomfortable” (he laid stress on the word uncomfortable) “it is to dine alone.” At dinner he talked a little to his wife about Moscow matters, and, with a sarcastic smile, asked her after Stepan Arkadyevitch; but the conversation was for the most part general, dealing with Petersburg official and public news. After dinner he spent half an hour with his guests, and again, with a smile, pressed his wife’s hand, withdrew, and drove off to the council. Anna did not go out that evening either to the Princess Betsy Tverskaya, who, hearing of her return, had invited her, nor to the theater, where she had a box for that evening. She did not go out principally because the dress she had reckoned upon was not ready. Altogether, Anna, on turning, after the departure of her guests, to the consideration of her attire, was very much annoyed. She was generally a mistress of the art of dressing well without great expense, and before leaving Moscow she had given her dressmaker three dresses to transform. The dresses had to be altered so that they could not be recognized, and they ought to have been ready three days before. It appeared that two dresses had not been done at all, while the other one had not been altered as Anna had intended. The dressmaker came to explain, declaring that it would be better as she had done it, and Anna was so furious that she felt ashamed when she thought of it afterwards. To regain her serenity completely she went into the nursery, and spent the whole evening with her son, put him to bed herself, signed him with the cross, and tucked him up. She was glad she had not gone out anywhere, and had spent the evening so well. She felt so light-hearted and serene, she saw so clearly that all that had seemed to her so important on her railway journey was only one of the common trivial incidents of fashionable life, and that she had no reason to feel ashamed before anyone else or before herself. Anna sat down at the hearth with an English novel and waited for her husband. Exactly at half-past nine she heard his ring, and he came into the room. “Here you are at last!” she observed, holding out her hand to him. He kissed her hand and sat down beside her. “Altogether then, I see your visit was a success,” he said to her.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
120
“Here you are at last!” she observed, holding out her hand to him. He kissed her hand and sat down beside her. “Altogether then, I see your visit was a success,” he said to her. “Oh, yes,” she said, and she began telling him about everything from the beginning: her journey with Countess Vronskaya, her arrival, the accident at the station. Then she described the pity she had felt, first for her brother, and afterwards for Dolly. “I imagine one cannot exonerate such a man from blame, though he is your brother,” said Alexey Alexandrovitch severely. Anna smiled. She knew that he said that simply to show that family considerations could not prevent him from expressing his genuine opinion. She knew that characteristic in her husband, and liked it. “I am glad it has all ended so satisfactorily, and that you are back again,” he went on. “Come, what do they say about the new act I have got passed in the council?” Anna had heard nothing of this act, and she felt conscience-stricken at having been able so readily to forget what was to him of such importance. “Here, on the other hand, it has made a great sensation,” he said, with a complacent smile. She saw that Alexey Alexandrovitch wanted to tell her something pleasant to him about it, and she brought him by questions to telling it. With the same complacent smile he told her of the ovations he had received in consequence of the act he had passed. “I was very, very glad. It shows that at last a reasonable and steady view of the matter is becoming prevalent among us.” Having drunk his second cup of tea with cream, and bread, Alexey Alexandrovitch got up, and was going towards his study. “And you’ve not been anywhere this evening? You’ve been dull, I expect?” he said. “Oh, no!” she answered, getting up after him and accompanying him across the room to his study. “What are you reading now?” she asked. “Just now I’m reading Duc de Lille, Poésie des Enfers,” he answered. “A very remarkable book.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
121
“Oh, no!” she answered, getting up after him and accompanying him across the room to his study. “What are you reading now?” she asked. “Just now I’m reading Duc de Lille, Poésie des Enfers,” he answered. “A very remarkable book.” Anna smiled, as people smile at the weaknesses of those they love, and, putting her hand under his, she escorted him to the door of the study. She knew his habit, that had grown into a necessity, of reading in the evening. She knew, too, that in spite of his official duties, which swallowed up almost the whole of his time, he considered it his duty to keep up with everything of note that appeared in the intellectual world. She knew, too, that he was really interested in books dealing with politics, philosophy, and theology, that art was utterly foreign to his nature; but, in spite of this, or rather, in consequence of it, Alexey Alexandrovitch never passed over anything in the world of art, but made it his duty to read everything. She knew that in politics, in philosophy, in theology, Alexey Alexandrovitch often had doubts, and made investigations; but on questions of art and poetry, and, above all, of music, of which he was totally devoid of understanding, he had the most distinct and decided opinions. He was fond of talking about Shakespeare, Raphael, Beethoven, of the significance of new schools of poetry and music, all of which were classified by him with very conspicuous consistency. “Well, God be with you,” she said at the door of the study, where a shaded candle and a decanter of water were already put by his armchair. “And I’ll write to Moscow.” He pressed her hand, and again kissed it. “All the same he’s a good man; truthful, good-hearted, and remarkable in his own line,” Anna said to herself going back to her room, as though she were defending him to someone who had attacked him and said that one could not love him. “But why is it his ears stick out so strangely? Or has he had his hair cut?” Precisely at twelve o’clock, when Anna was still sitting at her writing-table, finishing a letter to Dolly, she heard the sound of measured steps in slippers, and Alexey Alexandrovitch, freshly washed and combed, with a book under his arm, came in to her. “It’s time, it’s time,” said he, with a meaning smile, and he went into their bedroom. “And what right had he to look at him like that?” thought Anna, recalling Vronsky’s glance at Alexey Alexandrovitch.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
122
“It’s time, it’s time,” said he, with a meaning smile, and he went into their bedroom. “And what right had he to look at him like that?” thought Anna, recalling Vronsky’s glance at Alexey Alexandrovitch. Undressing, she went into the bedroom; but her face had none of the eagerness which, during her stay in Moscow, had fairly flashed from her eyes and her smile; on the contrary, now the fire seemed quenched in her, hidden somewhere far away. When Vronsky went to Moscow from Petersburg, he had left his large set of rooms in Morskaia to his friend and favorite comrade Petritsky. Petritsky was a young lieutenant, not particularly well-connected, and not merely not wealthy, but always hopelessly in debt. Towards evening he was always drunk, and he had often been locked up after all sorts of ludicrous and disgraceful scandals, but he was a favorite both of his comrades and his superior officers. On arriving at twelve o’clock from the station at his flat, Vronsky saw, at the outer door, a hired carriage familiar to him. While still outside his own door, as he rang, he heard masculine laughter, the lisp of a feminine voice, and Petritsky’s voice. “If that’s one of the villains, don’t let him in!” Vronsky told the servant not to announce him, and slipped quietly into the first room. Baroness Shilton, a friend of Petritsky’s, with a rosy little face and flaxen hair, resplendent in a lilac satin gown, and filling the whole room, like a canary, with her Parisian chatter, sat at the round table making coffee. Petritsky, in his overcoat, and the cavalry captain Kamerovsky, in full uniform, probably just come from duty, were sitting each side of her. “Bravo! Vronsky!” shouted Petritsky, jumping up, scraping his chair. “Our host himself! Baroness, some coffee for him out of the new coffee pot. Why, we didn’t expect you! Hope you’re satisfied with the ornament of your study,” he said, indicating the baroness. “You know each other, of course?” “I should think so,” said Vronsky, with a bright smile, pressing the baroness’s little hand. “What next! I’m an old friend.” “You’re home after a journey,” said the baroness, “so I’m flying. Oh, I’ll be off this minute, if I’m in the way.” “You’re home, wherever you are, baroness,” said Vronsky. “How do you do, Kamerovsky?” he added, coldly shaking hands with Kamerovsky. “There, you never know how to say such pretty things,” said the baroness, turning to Petritsky. “No; what’s that for? After dinner I say things quite as good.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
123
“You’re home, wherever you are, baroness,” said Vronsky. “How do you do, Kamerovsky?” he added, coldly shaking hands with Kamerovsky. “There, you never know how to say such pretty things,” said the baroness, turning to Petritsky. “No; what’s that for? After dinner I say things quite as good.” “After dinner there’s no credit in them? Well, then, I’ll make you some coffee, so go and wash and get ready,” said the baroness, sitting down again, and anxiously turning the screw in the new coffee pot. “Pierre, give me the coffee,” she said, addressing Petritsky, whom she called Pierre as a contraction of his surname, making no secret of her relations with him. “I’ll put it in.” “You’ll spoil it!” “No, I won’t spoil it! Well, and your wife?” said the baroness suddenly, interrupting Vronsky’s conversation with his comrade. “We’ve been marrying you here. Have you brought your wife?” “No, baroness. I was born a Bohemian, and a Bohemian I shall die.” “So much the better, so much the better. Shake hands on it.” And the baroness, detaining Vronsky, began telling him, with many jokes, about her last new plans of life, asking his advice. “He persists in refusing to give me a divorce! Well, what am I to do?” (He was her husband.) “Now I want to begin a suit against him. What do you advise? Kamerovsky, look after the coffee; it’s boiling over. You see, I’m engrossed with business! I want a lawsuit, because I must have my property. Do you understand the folly of it, that on the pretext of my being unfaithful to him,” she said contemptuously, “he wants to get the benefit of my fortune.” Vronsky heard with pleasure this light-hearted prattle of a pretty woman, agreed with her, gave her half-joking counsel, and altogether dropped at once into the tone habitual to him in talking to such women. In his Petersburg world all people were divided into utterly opposed classes. One, the lower class, vulgar, stupid, and, above all, ridiculous people, who believe that one husband ought to live with the one wife whom he has lawfully married; that a girl should be innocent, a woman modest, and a man manly, self-controlled, and strong; that one ought to bring up one’s children, earn one’s bread, and pay one’s debts; and various similar absurdities. This was the class of old-fashioned and ridiculous people. But there was another class of people, the real people. To this class they all belonged, and in it the great thing was to be elegant, generous, plucky, gay, to abandon oneself without a blush to every passion, and to laugh at everything else.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
124
For the first moment only, Vronsky was startled after the impression of a quite different world that he had brought with him from Moscow. But immediately as though slipping his feet into old slippers, he dropped back into the light-hearted, pleasant world he had always lived in. The coffee was never really made, but spluttered over everyone, and boiled away, doing just what was required of it—that is, providing much cause for much noise and laughter, and spoiling a costly rug and the baroness’s gown. “Well now, good-bye, or you’ll never get washed, and I shall have on my conscience the worst sin a gentleman can commit. So you would advise a knife to his throat?” “To be sure, and manage that your hand may not be far from his lips. He’ll kiss your hand, and all will end satisfactorily,” answered Vronsky. “So at the Français!” and, with a rustle of her skirts, she vanished. Kamerovsky got up too, and Vronsky, not waiting for him to go, shook hands and went off to his dressing-room. While he was washing, Petritsky described to him in brief outlines his position, as far as it had changed since Vronsky had left Petersburg. No money at all. His father said he wouldn’t give him any and pay his debts. His tailor was trying to get him locked up, and another fellow, too, was threatening to get him locked up. The colonel of the regiment had announced that if these scandals did not cease he would have to leave. As for the baroness, he was sick to death of her, especially since she’d taken to offering continually to lend him money. But he had found a girl—he’d show her to Vronsky—a marvel, exquisite, in the strict Oriental style, “genre of the slave Rebecca, don’t you know.” He’d had a row, too, with Berkoshov, and was going to send seconds to him, but of course it would come to nothing. Altogether everything was supremely amusing and jolly. And, not letting his comrade enter into further details of his position, Petritsky proceeded to tell him all the interesting news. As he listened to Petritsky’s familiar stories in the familiar setting of the rooms he had spent the last three years in, Vronsky felt a delightful sense of coming back to the careless Petersburg life that he was used to. “Impossible!” he cried, letting down the pedal of the washing basin in which he had been sousing his healthy red neck. “Impossible!” he cried, at the news that Laura had flung over Fertinghof and had made up to Mileev. “And is he as stupid and pleased as ever? Well, and how’s Buzulukov?”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
125
“Oh, there is a tale about Buzulukov—simply lovely!” cried Petritsky. “You know his weakness for balls, and he never misses a single court ball. He went to a big ball in a new helmet. Have you seen the new helmets? Very nice, lighter. Well, so he’s standing.... No, I say, do listen.” “I am listening,” answered Vronsky, rubbing himself with a rough towel. “Up comes the Grand Duchess with some ambassador or other, and, as ill-luck would have it, she begins talking to him about the new helmets. The Grand Duchess positively wanted to show the new helmet to the ambassador. They see our friend standing there.” (Petritsky mimicked how he was standing with the helmet.) “The Grand Duchess asked him to give her the helmet; he doesn’t give it to her. What do you think of that? Well, everyone’s winking at him, nodding, frowning—give it to her, do! He doesn’t give it to her. He’s mute as a fish. Only picture it!... Well, the ... what’s his name, whatever he was ... tries to take the helmet from him ... he won’t give it up!... He pulls it from him, and hands it to the Grand Duchess. ‘Here, your Highness,’ says he, ‘is the new helmet.’ She turned the helmet the other side up, And—just picture it!—plop went a pear and sweetmeats out of it, two pounds of sweetmeats!... He’d been storing them up, the darling!” Vronsky burst into roars of laughter. And long afterwards, when he was talking of other things, he broke out into his healthy laugh, showing his strong, close rows of teeth, when he thought of the helmet. Having heard all the news, Vronsky, with the assistance of his valet, got into his uniform, and went off to report himself. He intended, when he had done that, to drive to his brother’s and to Betsy’s and to pay several visits with a view to beginning to go into that society where he might meet Madame Karenina. As he always did in Petersburg, he left home not meaning to return till late at night.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
126
At the end of the winter, in the Shtcherbatskys’ house, a consultation was being held, which was to pronounce on the state of Kitty’s health and the measures to be taken to restore her failing strength. She had been ill, and as spring came on she grew worse. The family doctor gave her cod liver oil, then iron, then nitrate of silver, but as the first and the second and the third were alike in doing no good, and as his advice when spring came was to go abroad, a celebrated physician was called in. The celebrated physician, a very handsome man, still youngish, asked to examine the patient. He maintained, with peculiar satisfaction, it seemed, that maiden modesty is a mere relic of barbarism, and that nothing could be more natural than for a man still youngish to handle a young girl naked. He thought it natural because he did it every day, and felt and thought, as it seemed to him, no harm as he did it and consequently he considered modesty in the girl not merely as a relic of barbarism, but also as an insult to himself.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
127
There was nothing for it but to submit, since, although all the doctors had studied in the same school, had read the same books, and learned the same science, and though some people said this celebrated doctor was a bad doctor, in the princess’s household and circle it was for some reason accepted that this celebrated doctor alone had some special knowledge, and that he alone could save Kitty. After a careful examination and sounding of the bewildered patient, dazed with shame, the celebrated doctor, having scrupulously washed his hands, was standing in the drawing-room talking to the prince. The prince frowned and coughed, listening to the doctor. As a man who had seen something of life, and neither a fool nor an invalid, he had no faith in medicine, and in his heart was furious at the whole farce, specially as he was perhaps the only one who fully comprehended the cause of Kitty’s illness. “Conceited blockhead!” he thought, as he listened to the celebrated doctor’s chatter about his daughter’s symptoms. The doctor was meantime with difficulty restraining the expression of his contempt for this old gentleman, and with difficulty condescending to the level of his intelligence. He perceived that it was no good talking to the old man, and that the principal person in the house was the mother. Before her he decided to scatter his pearls. At that instant the princess came into the drawing-room with the family doctor. The prince withdrew, trying not to show how ridiculous he thought the whole performance. The princess was distracted, and did not know what to do. She felt she had sinned against Kitty. “Well, doctor, decide our fate,” said the princess. “Tell me everything.” “Is there hope?” she meant to say, but her lips quivered, and she could not utter the question. “Well, doctor?” “Immediately, princess. I will talk it over with my colleague, and then I will have the honor of laying my opinion before you.” “So we had better leave you?” “As you please.” The princess went out with a sigh. When the doctors were left alone, the family doctor began timidly explaining his opinion, that there was a commencement of tuberculous trouble, but ... and so on. The celebrated doctor listened to him, and in the middle of his sentence looked at his big gold watch. “Yes,” said he. “But....” The family doctor respectfully ceased in the middle of his observations.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
128
“Yes,” said he. “But....” The family doctor respectfully ceased in the middle of his observations. “The commencement of the tuberculous process we are not, as you are aware, able to define; till there are cavities, there is nothing definite. But we may suspect it. And there are indications; malnutrition, nervous excitability, and so on. The question stands thus: in presence of indications of tuberculous process, what is to be done to maintain nutrition?” “But, you know, there are always moral, spiritual causes at the back in these cases,” the family doctor permitted himself to interpolate with a subtle smile. “Yes, that’s an understood thing,” responded the celebrated physician, again glancing at his watch. “Beg pardon, is the Yausky bridge done yet, or shall I have to drive around?” he asked. “Ah! it is. Oh, well, then I can do it in twenty minutes. So we were saying the problem may be put thus: to maintain nutrition and to give tone to the nerves. The one is in close connection with the other, one must attack both sides at once.” “And how about a tour abroad?” asked the family doctor. “I’ve no liking for foreign tours. And take note: if there is an early stage of tuberculous process, of which we cannot be certain, a foreign tour will be of no use. What is wanted is means of improving nutrition, and not for lowering it.” And the celebrated doctor expounded his plan of treatment with Soden waters, a remedy obviously prescribed primarily on the ground that they could do no harm. The family doctor listened attentively and respectfully. “But in favor of foreign travel I would urge the change of habits, the removal from conditions calling up reminiscences. And then the mother wishes it,” he added. “Ah! Well, in that case, to be sure, let them go. Only, those German quacks are mischievous.... They ought to be persuaded.... Well, let them go then.” He glanced once more at his watch. “Oh! time’s up already,” And he went to the door. The celebrated doctor announced to the princess (a feeling of what was due from him dictated his doing so) that he ought to see the patient once more. “What! another examination!” cried the mother, with horror. “Oh, no, only a few details, princess.” “Come this way.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
129
“What! another examination!” cried the mother, with horror. “Oh, no, only a few details, princess.” “Come this way.” And the mother, accompanied by the doctor, went into the drawing-room to Kitty. Wasted and flushed, with a peculiar glitter in her eyes, left there by the agony of shame she had been put through, Kitty stood in the middle of the room. When the doctor came in she flushed crimson, and her eyes filled with tears. All her illness and treatment struck her as a thing so stupid, ludicrous even! Doctoring her seemed to her as absurd as putting together the pieces of a broken vase. Her heart was broken. Why would they try to cure her with pills and powders? But she could not grieve her mother, especially as her mother considered herself to blame. “May I trouble you to sit down, princess?” the celebrated doctor said to her. He sat down with a smile, facing her, felt her pulse, and again began asking her tiresome questions. She answered him, and all at once got up, furious. “Excuse me, doctor, but there is really no object in this. This is the third time you’ve asked me the same thing.” The celebrated doctor did not take offense. “Nervous irritability,” he said to the princess, when Kitty had left the room. “However, I had finished....” And the doctor began scientifically explaining to the princess, as an exceptionally intelligent woman, the condition of the young princess, and concluded by insisting on the drinking of the waters, which were certainly harmless. At the question: Should they go abroad? the doctor plunged into deep meditation, as though resolving a weighty problem. Finally his decision was pronounced: they were to go abroad, but to put no faith in foreign quacks, and to apply to him in any need. It seemed as though some piece of good fortune had come to pass after the doctor had gone. The mother was much more cheerful when she went back to her daughter, and Kitty pretended to be more cheerful. She had often, almost always, to be pretending now. “Really, I’m quite well, mamma. But if you want to go abroad, let’s go!” she said, and trying to appear interested in the proposed tour, she began talking of the preparations for the journey.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
130
“Really, I’m quite well, mamma. But if you want to go abroad, let’s go!” she said, and trying to appear interested in the proposed tour, she began talking of the preparations for the journey. Soon after the doctor, Dolly had arrived. She knew that there was to be a consultation that day, and though she was only just up after her confinement (she had another baby, a little girl, born at the end of the winter), though she had trouble and anxiety enough of her own, she had left her tiny baby and a sick child, to come and hear Kitty’s fate, which was to be decided that day. “Well, well?” she said, coming into the drawing-room, without taking off her hat. “You’re all in good spirits. Good news, then?” They tried to tell her what the doctor had said, but it appeared that though the doctor had talked distinctly enough and at great length, it was utterly impossible to report what he had said. The only point of interest was that it was settled they should go abroad. Dolly could not help sighing. Her dearest friend, her sister, was going away. And her life was not a cheerful one. Her relations with Stepan Arkadyevitch after their reconciliation had become humiliating. The union Anna had cemented turned out to be of no solid character, and family harmony was breaking down again at the same point. There had been nothing definite, but Stepan Arkadyevitch was hardly ever at home; money, too, was hardly ever forthcoming, and Dolly was continually tortured by suspicions of infidelity, which she tried to dismiss, dreading the agonies of jealousy she had been through already. The first onslaught of jealousy, once lived through, could never come back again, and even the discovery of infidelities could never now affect her as it had the first time. Such a discovery now would only mean breaking up family habits, and she let herself be deceived, despising him and still more herself, for the weakness. Besides this, the care of her large family was a constant worry to her: first, the nursing of her young baby did not go well, then the nurse had gone away, now one of the children had fallen ill. “Well, how are all of you?” asked her mother. “Ah, mamma, we have plenty of troubles of our own. Lili is ill, and I’m afraid it’s scarlatina. I have come here now to hear about Kitty, and then I shall shut myself up entirely, if—God forbid—it should be scarlatina.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
131
“Well, how are all of you?” asked her mother. “Ah, mamma, we have plenty of troubles of our own. Lili is ill, and I’m afraid it’s scarlatina. I have come here now to hear about Kitty, and then I shall shut myself up entirely, if—God forbid—it should be scarlatina.” The old prince too had come in from his study after the doctor’s departure, and after presenting his cheek to Dolly, and saying a few words to her, he turned to his wife: “How have you settled it? you’re going? Well, and what do you mean to do with me?” “I suppose you had better stay here, Alexander,” said his wife. “That’s as you like.” “Mamma, why shouldn’t father come with us?” said Kitty. “It would be nicer for him and for us too.” The old prince got up and stroked Kitty’s hair. She lifted her head and looked at him with a forced smile. It always seemed to her that he understood her better than anyone in the family, though he did not say much about her. Being the youngest, she was her father’s favorite, and she fancied that his love gave him insight. When now her glance met his blue kindly eyes looking intently at her, it seemed to her that he saw right through her, and understood all that was not good that was passing within her. Reddening, she stretched out towards him expecting a kiss, but he only patted her hair and said: “These stupid chignons! There’s no getting at the real daughter. One simply strokes the bristles of dead women. Well, Dolinka,” he turned to his elder daughter, “what’s your young buck about, hey?” “Nothing, father,” answered Dolly, understanding that her husband was meant. “He’s always out; I scarcely ever see him,” she could not resist adding with a sarcastic smile. “Why, hasn’t he gone into the country yet—to see about selling that forest?” “No, he’s still getting ready for the journey.” “Oh, that’s it!” said the prince. “And so am I to be getting ready for a journey too? At your service,” he said to his wife, sitting down. “And I tell you what, Katia,” he went on to his younger daughter, “you must wake up one fine day and say to yourself: Why, I’m quite well, and merry, and going out again with father for an early morning walk in the frost. Hey?”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
132
What her father said seemed simple enough, yet at these words Kitty became confused and overcome like a detected criminal. “Yes, he sees it all, he understands it all, and in these words he’s telling me that though I’m ashamed, I must get over my shame.” She could not pluck up spirit to make any answer. She tried to begin, and all at once burst into tears, and rushed out of the room. “See what comes of your jokes!” the princess pounced down on her husband. “You’re always....” she began a string of reproaches. The prince listened to the princess’s scolding rather a long while without speaking, but his face was more and more frowning. “She’s so much to be pitied, poor child, so much to be pitied, and you don’t feel how it hurts her to hear the slightest reference to the cause of it. Ah! to be so mistaken in people!” said the princess, and by the change in her tone both Dolly and the prince knew she was speaking of Vronsky. “I don’t know why there aren’t laws against such base, dishonorable people.” “Ah, I can’t bear to hear you!” said the prince gloomily, getting up from his low chair, and seeming anxious to get away, yet stopping in the doorway. “There are laws, madam, and since you’ve challenged me to it, I’ll tell you who’s to blame for it all: you and you, you and nobody else. Laws against such young gallants there have always been, and there still are! Yes, if there has been nothing that ought not to have been, old as I am, I’d have called him out to the barrier, the young dandy. Yes, and now you physic her and call in these quacks.” The prince apparently had plenty more to say, but as soon as the princess heard his tone she subsided at once, and became penitent, as she always did on serious occasions. “Alexander, Alexander,” she whispered, moving to him and beginning to weep. As soon as she began to cry the prince too calmed down. He went up to her. “There, that’s enough, that’s enough! You’re wretched too, I know. It can’t be helped. There’s no great harm done. God is merciful ... thanks....” he said, not knowing what he was saying, as he responded to the tearful kiss of the princess that he felt on his hand. And the prince went out of the room.
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
133
Before this, as soon as Kitty went out of the room in tears, Dolly, with her motherly, family instincts, had promptly perceived that here a woman’s work lay before her, and she prepared to do it. She took off her hat, and, morally speaking, tucked up her sleeves and prepared for action. While her mother was attacking her father, she tried to restrain her mother, so far as filial reverence would allow. During the prince’s outburst she was silent; she felt ashamed for her mother, and tender towards her father for so quickly being kind again. But when her father left them she made ready for what was the chief thing needful—to go to Kitty and console her. “I’d been meaning to tell you something for a long while, mamma: did you know that Levin meant to make Kitty an offer when he was here the last time? He told Stiva so.” “Well, what then? I don’t understand....” “So did Kitty perhaps refuse him?... She didn’t tell you so?” “No, she has said nothing to me either of one or the other; she’s too proud. But I know it’s all on account of the other.” “Yes, but suppose she has refused Levin, and she wouldn’t have refused him if it hadn’t been for the other, I know. And then, he has deceived her so horribly.” It was too terrible for the princess to think how she had sinned against her daughter, and she broke out angrily. “Oh, I really don’t understand! Nowadays they will all go their own way, and mothers haven’t a word to say in anything, and then....” “Mamma, I’ll go up to her.” “Well, do. Did I tell you not to?” said her mother. When she went into Kitty’s little room, a pretty, pink little room, full of knick-knacks in vieux saxe, as fresh, and pink, and white, and gay as Kitty herself had been two months ago, Dolly remembered how they had decorated the room the year before together, with what love and gaiety. Her heart turned cold when she saw Kitty sitting on a low chair near the door, her eyes fixed immovably on a corner of the rug. Kitty glanced at her sister, and the cold, rather ill-tempered expression of her face did not change. “I’m just going now, and I shall have to keep in and you won’t be able to come to see me,” said Dolly, sitting down beside her. “I want to talk to you.” “What about?” Kitty asked swiftly, lifting her head in dismay. “What should it be, but your trouble?” “I have no trouble.”
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
134
“What about?” Kitty asked swiftly, lifting her head in dismay. “What should it be, but your trouble?” “I have no trouble.” “Nonsense, Kitty. Do you suppose I could help knowing? I know all about it. And believe me, it’s of so little consequence.... We’ve all been through it.” Kitty did not speak, and her face had a stern expression. “He’s not worth your grieving over him,” pursued Darya Alexandrovna, coming straight to the point. “No, because he has treated me with contempt,” said Kitty, in a breaking voice. “Don’t talk of it! Please, don’t talk of it!” “But who can have told you so? No one has said that. I’m certain he was in love with you, and would still be in love with you, if it hadn’t....” “Oh, the most awful thing of all for me is this sympathizing!” shrieked Kitty, suddenly flying into a passion. She turned round on her chair, flushed crimson, and rapidly moving her fingers, pinched the clasp of her belt first with one hand and then with the other. Dolly knew this trick her sister had of clenching her hands when she was much excited; she knew, too, that in moments of excitement Kitty was capable of forgetting herself and saying a great deal too much, and Dolly would have soothed her, but it was too late. “What, what is it you want to make me feel, eh?” said Kitty quickly. “That I’ve been in love with a man who didn’t care a straw for me, and that I’m dying of love for him? And this is said to me by my own sister, who imagines that ... that ... that she’s sympathizing with me!... I don’t want these condolences and humbug!” “Kitty, you’re unjust.” “Why are you tormenting me?” “But I ... quite the contrary ... I see you’re unhappy....” But Kitty in her fury did not hear her. “I’ve nothing to grieve over and be comforted about. I am too proud ever to allow myself to care for a man who does not love me.” “Yes, I don’t say so either.... Only one thing. Tell me the truth,” said Darya Alexandrovna, taking her by the hand: “tell me, did Levin speak to you?...” The mention of Levin’s name seemed to deprive Kitty of the last vestige of self-control. She leaped up from her chair, and flinging her clasp on the ground, she gesticulated rapidly with her hands and said:
Anna_Karenina_-_Leo_Tolstoy
2
135
The mention of Levin’s name seemed to deprive Kitty of the last vestige of self-control. She leaped up from her chair, and flinging her clasp on the ground, she gesticulated rapidly with her hands and said: “Why bring Levin in too? I can’t understand what you want to torment me for. I’ve told you, and I say it again, that I have some pride, and never, never would I do as you’re doing—go back to a man who’s deceived you, who has cared for another woman. I can’t understand it! You may, but I can’t!” And saying these words she glanced at her sister, and seeing that Dolly sat silent, her head mournfully bowed, Kitty, instead of running out of the room as she had meant to do, sat down near the door, and hid her face in her handkerchief. The silence lasted for two minutes: Dolly was thinking of herself. That humiliation of which she was always conscious came back to her with a peculiar bitterness when her sister reminded her of it. She had not looked for such cruelty in her sister, and she was angry with her. But suddenly she heard the rustle of a skirt, and with it the sound of heart-rending, smothered sobbing, and felt arms about her neck. Kitty was on her knees before her. “Dolinka, I am so, so wretched!” she whispered penitently. And the sweet face covered with tears hid itself in Darya Alexandrovna’s skirt. As though tears were the indispensable oil, without which the machinery of mutual confidence could not run smoothly between the two sisters, the sisters after their tears talked, not of what was uppermost in their minds, but, though they talked of outside matters, they understood each other. Kitty knew that the words she had uttered in anger about her husband’s infidelity and her humiliating position had cut her poor sister to the heart, but that she had forgiven her. Dolly for her part knew all she had wanted to find out. She felt certain that her surmises were correct; that Kitty’s misery, her inconsolable misery, was due precisely to the fact that Levin had made her an offer and she had refused him, and Vronsky had deceived her, and that she was fully prepared to love Levin and to detest Vronsky. Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition. “I have nothing to make me miserable,” she said, getting calmer; “but can you understand that everything has become hateful, loathsome, coarse to me, and I myself most of all? You can’t imagine what loathsome thoughts I have about everything.” “Why, whatever loathsome thoughts can you have?” asked Dolly, smiling.